British Museum blog

Looking again…

The Expulsion from Paradise, Giulio Benso, 1610-1670


Sarah Longair, education manager, British Museum

We spend much of our time here at the Museum analysing, researching and contextualising objects and finding ways to communicate effectively with our visitors. So when the chance to bring a fresh perspective on our collection comes along, it’s always a great moment: challenging us and our visitors to think again.

Late in July, the result of an exciting collaboration between the British Museum and a group of Year 12 students from Camden School for Girls went on show in Room 90 in the display: ‘Isolation: from text to image’.

The project originated late last year, when Hugo Chapman, Keeper of Prints and Drawings at the British Museum, and our Schools and Young Audiences team decided to invite students to curate a display of works from the collection. We particularly wanted to encourage an innovative yet relevant approach to looking at the collection so we approached English literature students and asked them to use texts they are studying as inspiration. The literary sources, which included Hamlet, the Great Gatsby, The Rime of the Ancient Mariner, John Osborne’s Look back in Anger and Keats’s poetry, would definitely give varied and intriguing possibilities through which to look at the collection.

The Expulsion from Paradise, Giulio Benso, 1610-1670.

The Expulsion from Paradise, Giulio Benso, 1610-1670.

From those who applied, an enthusiastic, inquisitive and thoughtful group of 12 students was selected to participate as an extra-curricular activity. We were very impressed by their commitment during two very busy school terms. I went to the school to deliver seminar-style sessions at the end of the school day and the group came to the Museum several times. During the Museum sessions, we discussed different approaches to drawing inspiration from images, the varied ways in which their texts related to images, how to measure and evaluate audience behaviour and practiced writing a succinct but engaging display label.

In one of the early discussion sessions, students selected ‘isolation’ as a theme which bound their texts together. From a long-list created by curators, the students selected prints and drawings to look at in the Museum’s print room.

One of the students explained how access to the original print, after seeing reproductions, was a powerful experience:

“Seeing these images gradually unfurled from their protective cloths, amid the hush of the Prints and Drawings room, is not one I will forget in a very long time.”

Left with the freedom to write creatively, they experimented in a variety of styles: in prose and poetry; as a participant in the image; from the perspective of the artist; as a character from their set text. From these various experiments, they created a final label for their selected print.

Together they decided how to arrange the works – an exercise in diplomacy for all concerned – and joined in with hanging them. One of them described their overall experience:

“The result is an exhibition that is incredibly varied. You will find a drawing by the seventeenth century Italian artist Giulio Benso beside modern artists such as Isidoro Ocampo and George Bellows. Linking such images to set texts has proved fascinating – even with prints and drawings that appeared to have concrete interior storylines, it was possible to illustrate our individual responses to our chosen texts, whether through creative or analytical writing.

If our accompanying texts make you look again at the image we have been describing, we’ve done our job. The result is an exhibition that is not only the culmination of an incredible learning process, but also one of which we are all genuinely proud.”

We were extremely impressed by the students’ thoughtful interpretations which really do make you look again at the image. We’d like to thank them for their commitment to this unique project and we hope that visitors will also be excited by this fresh perspective on the collection from these young writers.

Isolation: from text to image is on display in Room 90 until 3 September 2012

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: At the Museum, Collection

2 Responses - Comments are closed.

  1. ritaroberts says:

    This sounds like a very interesting project with a worthwhile result.

    Like

  2. beeseeker says:

    What a fantastic and truly worthwhile concept, my congratulations to all involved.

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 15,691 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

This envelope, with a colourful design on its front and a red background and reverse, is typical of the 1990s and early 21st century. On the front is a traditional sailing boat, or junk, sailing on a calm sea with just a few clouds high in the sky. The four characters written on the main sail wish for 'the wind in your sails'. This phrase is used as a general wish for good luck, but is especially used to wish 'Bon Voyage' to someone setting out on a journey. There are five other good luck wishes on the front, all presented as though stamped images from a carved seal. They wish for peace and calm, wind in your sails, a wonderful future, abundance and profit. Wishing everyone a happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai The inscription on this tall red envelope translates as 'Good luck in all you wish for!' Above the inscription are illustrations of three objects representing traditional forms of money in China, and a ruyi sceptre. The traditional forms of money include spade money, a coin with a square hole in the middle, and a small silver ingot. Unlike real coins, the spade and coin carry good luck wishes: 'good luck' (on the spade) 'in all you wish for' (on the coin).The ruyi sceptre also conveys a wish for good luck as ruyi means 'all you wish for'. Happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai Happy #ChineseNewYear! These are called xiao hongbao, literally translated as 'little red envelopes'. Red is the colour associated with celebration in China. In the 1990s, a new style of money envelope appeared. Although it still had a red back, the front was printed in many colours and overstamped in gold. On this envelope there are lush peony flowers in full bloom. They are symbolic of spring, as well as feminine beauty, love and affection. In Chinese, the peony is known as mudanhua or fuguihua. The characters fu ('wealth') and gui ('honour') appear frequently in good luck wishes, and pictures of peony flowers add strength to the wish. The inscription on this envelope reads 'May wealth and honour blossom, in abundance year after year'. The arrangement of the peonies and the inscription is reminiscent of traditional Chinese flower painting. #GongXiFaCai We welcome nearly 7 million visitors a year to the Museum and this photo by @zoenorfolk wonderfully captures the movement of people around the Great Court. Completed in 2000, the Great Court also features a quote by Tennyson: 'and let thy feet millenniums hence be set in the midst of knowledge...’
#repost #regram
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum In 2000, the Queen Elizabeth II Great Court designed by Foster and Partners transformed the Museum’s inner courtyard into the largest covered public square in Europe. We love this striking photo by @adders77 showing this incredible space at night #regram #repost
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum This wonderful photo by @what_fran_saw captures the stunning Great Court #regram #repost
The two-acre space of the Great Court is enclosed by a spectacular glass roof made of 3,312 unique pieces!
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 15,691 other followers

%d bloggers like this: