British Museum blog

Will the penny drop?

Gold medal of Elizabeth I by Nicholas Hilliard. England, c. 1580–1590Barrie Cook, exhibition curator, British Museum

Perhaps there should be an official warning: working in a museum can spoil your fun. Well, not really and I don’t want it put anyone off a museum career, but while a little knowledge can be a dangerous thing, too much knowledge can sometimes put a damper on things.

I spent the autumn and winter of 2011 preparing the exhibition running now in Gallery 69a until 25 November 2012, Crowns and ducats: Shakespeare’s money and medals, and the accompanying book. As a result, I have moved from having a vague awareness of Shakespeare’s use of coin and money references to, at least for a while, a pretty comprehensive knowledge of the subject.

So now I can’t see a Shakespeare play without a constant internal running commentary – and it’s usually: ‘Oh no! They’ve cut that out!’ But, in way, this points up why the exhibition is there in the first place. Shakespeare uses the coins and monetary units of his time constantly (native and foreign): angels and ducats, drachmas and doits, groats and crowns, dollars and pennies. He also makes metaphoric use of the ways in which coins are made, used and abused and he does this in every play he wrote. And all this was to help the audience, to give them an idea of value, to demonstrate character (Falstaff makes money-jokes constantly), to make a joke about what they had in their purses and what they all knew so well.

But, what was put there to help the audience is now more of an obstacle. Jokes based on what a three-farthings looks like are hardly going to bring the house down and will instead be utterly baffling. So it’s hardly a surprise when a performing edition trims them out on the ground that we don’t know that an angel is a coin, let alone how much it is worth; that we don’t routinely weigh our coins or check if the metal content is right. But if you come to the exhibition, you will know this and have the chance to get frustrated too.

Crowns and ducats: Shakespeare’s money and medals is on display at the British Museum until 25 November 2012.

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Exhibitions, Shakespeare: staging the world

3 Responses - Comments are closed.

  1. Hope to come visit your museum next year. :)

    Like

  2. James Coyle says:

    Do any of your exhibtions go on to other places ?

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 15,713 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

It’s #ValentinesDay! To celebrate, we’re sharing some of the stories of love throughout history. These seated ancient Egyptian statues depict the divine Isis and her husband Osiris. They were found together in the tomb of an official from the time of the reign of king Amasis (570–526 BC). Isis wears a sheath dress and a crown in the form of the emblem of Hathor – a solar disc set between cow’s horns. In her right hand she holds the ankh, the sign of life. Her face is modelled with wide-open eyes and a slight smile. Osiris, carved in the same beautiful style of the 26th Dynasty, is wrapped in fine cloth, as he holds symbols of sovereignty – the flail and crook. 
The inscriptions around the bases of the statues were intended to invoke ‘Isis, mother of the god, great in magic, mistress of the Two Lands’, and ‘Osiris who presides in the west, great god, lord of Ro-Setaou’. Following his judgment of the deceased, Osiris could grant wishes for a peaceful arrival in the netherworld, while Isis gives life – the carved life symbol reveals her to be a magician stronger than death. This divine couple belonged to a sumptuous burial and would have ensured perpetual protection for the person interred in this tomb. 
You can see these statues in our blockbuster exhibition #SunkenCities, opening 19 May.
#history #ancientEgypt #Egypt #Valentines #💘 Today we are celebrating #ValentinesDay by highlighting some of the love stories in the Museum. This Japanese shunga print comes from a masterpiece album titled 'Poem of the Pillow' by Utamaro (d. 1806). Utamaro has avoided the stereotypical scenes of love-making that were often produced at the time, and instead created an innovative and powerfully sensual design. He uses a very low viewpoint and places the unusually large figures so that they seem to expand beyond the frame of the picture. The eye is shocked by the white of the woman's skin against the bright scarlet under-kimono, and the transparency of the gauze fabric that covers the couple's entwined legs only heightens the sensuousness. Finally, however, the viewer focuses on the heads and shoulders. The details emphasise the emotion of the moment – the man's eye as he gazes intently at his lover, the tender touch of their delicate fingers and the exquisite nape of the woman's neck.
#Valentines #love #history #Japan #shunga #💘 Happy #ValentinesDay! To celebrate, we’ll be sharing some of the love stories in the Museum. This image shows the Roman emperor Hadrian with his lover Antinous. Hadrian (r. AD 117–138) had married into the imperial family, but in his late forties he met a Greek youth named Antinous from Bithynia, now in modern Turkey. The young man became the emperor’s lover, but drowned in the Nile in AD 130. Hadrian founded a city named Antinooplis at this site, and made him into a god – an honour usually reserved for members of the emperor’s family. Hadrian publicly commemorated Antinous in huge number of statues, figures, portraits and coins across the Roman world, an almost unparalleled public memorial to a lost love. The statues of Hadrian and Antinous can now be found together, side by side, in Room 70.
#history #valentines #love #Hadrian #💘 This envelope, with a colourful design on its front and a red background and reverse, is typical of the 1990s and early 21st century. On the front is a traditional sailing boat, or junk, sailing on a calm sea with just a few clouds high in the sky. The four characters written on the main sail wish for 'the wind in your sails'. This phrase is used as a general wish for good luck, but is especially used to wish 'Bon Voyage' to someone setting out on a journey. There are five other good luck wishes on the front, all presented as though stamped images from a carved seal. They wish for peace and calm, wind in your sails, a wonderful future, abundance and profit. Wishing everyone a happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai The inscription on this tall red envelope translates as 'Good luck in all you wish for!' Above the inscription are illustrations of three objects representing traditional forms of money in China, and a ruyi sceptre. The traditional forms of money include spade money, a coin with a square hole in the middle, and a small silver ingot. Unlike real coins, the spade and coin carry good luck wishes: 'good luck' (on the spade) 'in all you wish for' (on the coin).The ruyi sceptre also conveys a wish for good luck as ruyi means 'all you wish for'. Happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai Happy #ChineseNewYear! These are called xiao hongbao, literally translated as 'little red envelopes'. Red is the colour associated with celebration in China. In the 1990s, a new style of money envelope appeared. Although it still had a red back, the front was printed in many colours and overstamped in gold. On this envelope there are lush peony flowers in full bloom. They are symbolic of spring, as well as feminine beauty, love and affection. In Chinese, the peony is known as mudanhua or fuguihua. The characters fu ('wealth') and gui ('honour') appear frequently in good luck wishes, and pictures of peony flowers add strength to the wish. The inscription on this envelope reads 'May wealth and honour blossom, in abundance year after year'. The arrangement of the peonies and the inscription is reminiscent of traditional Chinese flower painting. #GongXiFaCai
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 15,713 other followers

%d bloggers like this: