British Museum blog

Quoting Shakespeare

Jacopo de’ Barbari, Bird’s eye view of Venice, a woodcut. Italy, 1500.Dr Peter Kirwan, University of Nottingham

As you walk around the exhibition Shakespeare: staging the world, you’ll see objects drawn from across continents and time periods, all linked by Shakespeare. Sometimes the connection is to Shakespeare’s life and immediate world, but more often it’s the quotations from his plays that frame the exhibits and create the overarching theme of the exhibition. When seen in this fragmented way, it can be easy to take the words for granted, but in fact their presentation is less than straightforward.

Jacopo de’ Barbari, Bird’s eye view of Venice, a woodcut. Italy, 1500.

Take the quotation that illustrates the birds-eye map of Venice, drawn from Love’s Labour’s Lost:

I may speak of thee as the traveller doth of Venice:
Venetia, Venetia,
Chi non ti vede non ti pretia

The Italian proverb translates roughly as “Venice, he that does not see thee does not esteem thee”, and captures the wonder experienced by those standing before de’ Barbari’s magnificent woodcut. Yet the words read very differently in the 1598 quarto of the play:

I may speake of thee as the traueiler doth of Venice, vemchie, vencha, que non te vnde, que non te perreche.

For a modern reader of Italian, this is nonsensical; yet is it also ‘Shakespeare’, in the strictest sense. The role of the editor of an edition is to decide when to intervene to clarify meaning. Here, ‘traueiler’ would have carried the dual meanings of ‘traveller’ and ‘one who travails’, but the decision to modernise to ‘traveller’ is a useful clarification.

More difficult is deciding how to present the Italian. Is the character Holofernes accidentally misquoting this Italian proverb? Has Shakespeare written a phonetic version to help the actor speaking the line? Or is this a case of the scribe not understanding Italian and making a mess of what he heard or read?

In making the decision to ‘correct’ Shakespeare to recognisable, contemporary Italian, we make a decision to prioritise meaning and clarity over slavish fidelity to the earliest texts, a sometimes subjective process which results in every edition of Shakespeare being slightly different. As the actors’ performances throughout the show remind us, Shakespeare is remade every time he is performed or quoted, and the same is true of our quotations.

To read Jonathan Bate’s rationale for editing the Complete Works volume from which most quotations are drawn, please visit http://www.rscshakespeare.co.uk/first.html .

Shakespeare: staging the world is open from 19 July to 25 November 2012.

The exhibition is supported by BP.
Part of the World Shakespeare Festival and London 2012 Festival.

Tweet using #ShakespeareExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Exhibitions, Shakespeare: staging the world

One Response - Comments are closed.

  1. Reblogged this on Reasonable Woman and commented:
    I love the textual intricacies of Shakespeare’s works. It requires one part creativity and two parts sleuthing to figure out what was meant originally by the playwright and what intended and unintended meanings the reader/audience can gather from the various versions. This is just one example among countless many.

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 14,010 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

The mummy case of this temple doorkeeper called Padiamenet is covered with hieroglyphic inscriptions and religious images. The inscriptions on this brilliantly painted cartonnage tell us that he was the Chief Doorkeeper of the Domain of Ra, the Chief Attendant of Ra, and also Chief Barber of the Domain of Ra and of the temple of Amun. This largest scene shows Padiamenet, dressed in a long fringed robe, adoring the god Osiris, who is grasping the royal crook and flail. Behind him stands his sister, the goddess Isis.
Gain a unique insight into the lives of eight people over a remarkable 4,000 years in our #8mummies exhibition, closing 12 July #MummyMonday
#history #mummies #BritishMuseum Peter Paul Rubens was born #onthisday in 1577.
This is a magnificent drawing in both scale and style. It is drawn in black and yellow chalk, though Rubens also used a grey wash and some white heightening in order to bring the animal to life on paper.
The lioness is drawn from behind. Her front paw is raised and her mouth open, the fangs clearly visible. White heightening brings out the lighted area around the tail and the joints of the back legs. Both short and longer chalk strokes are used to suggest the different textures of the fur and mane.
Rubens used this drawing for a lioness in his painting of 'Daniel in the Lions' Den' (1613/15; National Gallery of Art, Washington, DC). The vividness of the drawing is even more remarkable given that Rubens probably based his drawing on a bronze statue of a lion and not a living animal. The strong contour line in black chalk around the animal suggests that he was studying a model. However, Rubens had the gift and genius to invest an unmoving object with both life and movement, even if the highlights give the impression of a metallic sheen.
#art #artist #Rubens #history This striking photo taken by @charlesimperialpendragon shows the colossal limestone bust of Amenhotep III in the Egyptian Sculpture Gallery (Room 4). #regram #repost

Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum A #ThrowbackThursday from our #archives!
It is early morning in 1875 in the Main Entrance Hall of The British Museum, and staff are preparing for the public. Until 1878 the Museum was open on Mondays, Wednesdays, Fridays and until midday on Saturdays. Tuesdays and Thursdays were reserved for students. The visiting hours varied with the seasons and during the summer months the Museum stayed open until 8 o'clock in the evening.
Staff stop work as the photographer Frederick York sets up his camera. Two men sit comfortably on a bench at the foot of the stairs. Another two, noticing the photographer, stop halfway down the stairs. As the long exposure needed for this early photograph has already started, their images appear faint and ghost-like. In the foreground is the Piranesi Vase which is now displayed in the Enlightenment Gallery.
#photograph #archive #throwback #tbt #BritishMuseum The @britishlibrary opened at St Pancras #onthisday in 1998!
The British Museum held library collections from 1753 until the British Library was formally established in 1973. In 1759 the first Museum Reading Room opened in Montagu House, the original home of the British Museum. However, as the Museum building developed and the number of readers increased, a series of improved reading rooms were built. Finally, in 1998 the British Library moved out of the Museum’s Bloomsbury site to its new home at St Pancras.
This engraving, from a watercolour by Thomas Hosmer Shepherd (1792–1864), shows the sixth Reading Room, designed by Sir Robert Smirke and completed in 1838. It was used until 1857 when the famous domed Round Reading Room opened.
The sixth Reading Room was in fact two connected rooms, each with an iron gallery at window height. More than 10,000 books were stored on the bookshelves. Originally space was available for 168 people seated at 24 tables. As the number of readers increased another 40 spaces were provided. In 1930 an extra floor was built at gallery height to increase storage space. The lower part of these two rooms has now been converted into the galleries of Mexico and North America (Rooms 26 and 27).
#history #BritishMuseum #books #library #archives This amazing photo of the Great Court was captured by @alexxxs 
#repost #regram 
#architecture #BritishMuseum

Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 14,010 other followers

%d bloggers like this: