British Museum blog

A Viking ship on a Chinese note

banknoteHelen Wang, curator, British Museum

‘There are Viking ships on Chinese banknotes’ I said to Gareth Williams, curator of the BP exhibition Vikings: life and legend, thinking that I could easily research them before the exhibition. After all, these notes were issued in the 1920s by the Sino-Scandinavian Bank, one of the many foreign and joint-venture banks in China at the time. But it has turned out to be more demanding than I expected, thrown up a number of interesting questions along the way, and what follows is by no means the full story.

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18)

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18). View a larger version

The Sino-Scandinavian Bank was given its charter by the Chinese government on 21 July 1921, and began operating on 7 January 1922. It was actually a Chinese-Norwegian joint venture, with the larger part of the funding coming from Chinese sources, and a smaller part from Norwegian investors. The Bank’s first notes are dated 1922, but the majority that have survived (about 30 different types) were probably issued after 1924. The bank appears to have gone bankrupt sometime in 1926 or 1927. Most of the information we know about the Sino-Scandinavian Bank comes from Bjørn R. Rønning’s unpublished master’s thesis ‘Sino-Scandinavian Bank (1921-ca.1927) En norsk bank i Kina?’ (Hovedoppgave i historie ved Universitetet i Oslo, våren 1979). Unfortunately, my Norwegian’s not up to reading it in its entirety in the original, and for the time being I’m indebted to Jan Eriks Frantsvåg’s English summary and images on his website.

Like most of the paper money issued by foreign and joint-venture banks in China in the late nineteenth and early twentieth century, this note aims to serve both Chinese and foreign users. At first glance, the Chinese and English sides look bilingual. But a closer look reveals lots of things that don’t quite add up.

Let’s start with the name of the bank. In Chinese this reads Hua Wei yinhang 華威銀行. This translates as the Sino-Norwegian Bank (or Chinese-Norwegian Bank). The first character hua 華 (magnificent) is often used when referring to China. The second character wei 威 (power) is from the Chinese term Nuowei 挪威 (i.e. Norway). The last two characters yinhang 銀行 are the usual term for ‘bank’. It’s interesting that the Chinese and English names aren’t an exact match. I wonder who decided the two names? The Chinese name is a more accurate reflection of the nationality of the investors. On the other hand, wei is much more meaningful (and auspicious) than any of the other characters in Sikandinaweiya 斯堪的納維亞, which is a bit of a mouthful in Chinese. But in English, the Sino-Scandinavian Bank sounds better than the Sino-Norwegian Bank, even if it is more ambitious in meaning.

The images are different too: a scene of Beihai Park in Beijing on the Chinese side, and the Viking ship on the English side. Beihai Park was once an imperial garden, but opened to the public in 1925 (according to the park’s website), three years after the date printed on the notes. The Viking ship was chosen to represent Norway/Scandinavia, an iconic symbol that works very well here (much better than a polar bear, which, according to Jan Eriks Frantsvåg, was one of the motifs originally planned for these notes.

The denomination is also interesting. The Chinese side has ‘five yuan in national currency’ printed in brown below the image, and the English side simply ‘five yuan’. The five black rosettes overstamped just below the denomination obscure the letters PEKING, and the black overstamps on the images inform us that there was a change in use to ‘Yungchi currency’ (in Chinese: ‘for circulation in Yungchi’). Yungchi (pinyin: Yongqi) literally means ‘Yong 7’ and refers to an administrative region encompassing Yongping and six other counties in Hebei province in north China. The name of Changli, one of those counties, is overstamped in black above the image, but only on the Chinese side. Yungchi and ‘Yungchi currency’ are not familiar terms, and it’s interesting to see such local references on a joint-venture banknote.

As we might expect, given the different cultural traditions, the English side has personal signatures in black, and the Chinese side has red seal impressions of authority. However, while it was standard practice to put seal impressions on notes issued by Chinese banks, it was not consistently the practice to do so on notes issued by joint-venture banks.

The signatories were J.W.N. Munthe and Fartsan T. Sung, who were very well connected with the Chinese military and government. Johan Wilhelm Normann Munthe (1864-1935) was Norwegian. Born in Bergen in 1864, he moved to China in 1886 and spent the rest of his life there. He worked for the customs service, and eventually became a general in the Chinese army. He participated in the Sino-Japanese War (1894) and the Siege of Peking (Boxer Rebellion) in 1900. He also collected Chinese art and antiquities, many of which he donated to the Vestlandske Kunstindustriemuseum in Bergen.

Fartsan T. Sung (pinyin: Song Faxiang宋發祥 (1883-?) was Chinese. Born in Fujian, he went to the USA in 1900, and studied science at Ohio Wesleyan College and Chicago. After returning to China in 1907, he held a number of important government positions before the 1920s. He was Technical Expert of the Ministry of Finance, Co-Director of the Ministry’s Assaying Office, Director of the Soochow (pinyin: Suzhou) Mine, Co-Director of the Bureau of Printing and Engraving, Inspector General of Mints, Director-General of the Nanking (pinyin: Nanjing) Mint, private English secretary to President Feng Kuo-chang (pinyin: Feng Guozhang 馮國璋, 1859-1919) and political advisor to the President’s Office. He was a ‘councillor-at-large’ of the Ministry of Finance in 1920, and again from 1922-1924, during which time he was elected a Member of the Commission for the Consolidation of Domestic and Foreign Debts (1923). He co-founded the Sino-Scandinavian Bank in the spring of 1921 and became manager of its Peking office in 1924. From 1928 he was serving in Chinese consular offices overseas: in Southeast Asia between 1928 and 1937, and in Vienna between 1938 and 1940. I haven’t been able to trace him beyond this.

There are a lot of interesting things about this banknote that don’t quite add up at the moment, not least why we have the signatures of two extremely well-connected men on notes being used in a very local area. It’s curious that the Sino-Scandinavian Bank does not appear in the beautifully illustrated bilingual catalogue Currencies in Old Shanghai (老上海貨幣, Shanghai, 1998). And even more curious that the great expert on Chinese banking, Eduard Kann (1880-1962) did not include the Sino-Scandinavian Bank in his list of foreign and joint-venture banks in China. Kann started his career in a British bank in China in 1901, moved to the Russo-Asiatic Bank, the French Banque Industrielle de Chine and the Chinese-American Bank of Commerce before becoming an independent bullion-broker in Shanghai in the 1930s (the British Museum acquired his superb collection of almost 200 silver ingots in 1978), so we might expect him to have heard of it.

Perhaps there is more to this Chinese note with a Viking ship than meets the eye?

The BP exhibition Vikings: life and legend is at the British Museum until 22 June 2014.
Supported by BP
Organised by the British Museum, the National Museum of Denmark, and the Museum für Vor- und Frühgeschichte, Staatliche Museen zu Berlin
Tweet using #VikingExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Uncategorized, , , , , , , , ,

One Response - Comments are closed.

  1. delazouch says:

    Dear BM team

    I made a model of your courtyard in 3d But not sure it’s done your building justice

    How do I get plans of your building to scale Here is 3Ds I have done from photos

    Any help would be grateful

    Kind Regards Gavin Wyatt

    >

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 15,614 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

In 2000, the Queen Elizabeth II Great Court designed by Foster and Partners transformed the Museum’s inner courtyard into the largest covered public square in Europe. We love this striking photo by @adders77 showing this incredible space at night #regram #repost
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum This wonderful photo by @what_fran_saw captures the stunning Great Court #regram #repost
The two-acre space of the Great Court is enclosed by a spectacular glass roof made of 3,312 unique pieces!
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum The roaring lions on the walls of King Nebuchadnezzar II’s palace represented the Babylonian king himself and were intended to astonish approaching visitors. Nebuchadnezzar commissioned major building projects in Babylon to glorify the capital of his empire. Glazed bricks in bright shades of blue, yellow and white were favoured for public monuments in order to emphasise both divine and royal power. These works displayed the might of the city and its king, who commanded unlimited resources.
Glazed brick panel showing a roaring lion from the Throne Room of Nebuchadnezzar II, 605–562 BC. From Babylon, southern Iraq. On loan from Vorderasiatisches Museum, Berlin.
Share your photos using #mybritishmuseum and tagging @britishmuseum.
#lion #art #history #BritishMuseum Lions have perhaps been adopted as a symbol more than any other animal. They are seen as proud, fierce and magnificent – characteristics that made kings and countries want to associate themselves with these charismatic big cats. As well as being the national symbol of England and Scotland, the lion is in many ways the symbol of the British Museum. Lions guard both entrances to the building. At the Montague Place entrance are the languid lions carved by Sir George Frampton, and on the glass doors of the Main entrance are the cat-like beasts designed by the sculptor Alfred Stevens in 1852.
This lion can be found on the wooden doorframe at the south entrance to the Museum, and its nose is polished smooth by the many visitors who rub it for luck on their way in. Share your photos using #mybritishmuseum and tagging @britishmuseum This colossal lion in the Great Court is one of the most photographed objects in the Museum. It weighs more than 6 tons and comes from a tomb in the ancient cemetery of Knidos, a coastal city now in south-west Turkey. The tomb stood on the edge of a cliff overlooking the approach to Knidos harbour. The building was 18 metres high and the lion was on top of its pyramid roof. The hollow eyes of the lion were probably originally inset with coloured glass, and the reflection of light may have been an aid to sailors navigating the notoriously difficult coast. It is carved from one piece of marble, brought across the Aegean Sea from Mt Pentelikon near the city of Athens. Opinions vary as to when it was built. One suggestion is that it commemorated a naval battle off Knidos in 394 BC.
We’ll be sharing more lovely lions this week! Share your photos using #mybritishmuseum and tagging @britishmuseum. Our next special exhibition will explore the remarkable story of Sicily. Discover an island with a cosmopolitan history and identity – a place where the unique mix of peoples gave rise to an extraordinary cultural flowering.
Norman Sicily was a centre of multiculturalism and its art reveals a unique mix of influences. The Norman kings invited Byzantine mosaicists from Constantinople to decorate their cathedrals and palaces. Spectacular golden mosaics can still be found in Roger II’s palace chapel and the cathedrals at Cefalù and Monreale. This mosaic, depicting the Virgin Mary, is all that remains of the extensive mosaics that once decorated Palermo Cathedral.
Book now for #SicilyExhibition, opening 21 April 2016 at britishmuseum.org/sicily 
Mosaic of the Madonna originally from Palermo Cathedral. Sicily, AD 1130–1189. © Museo Diocesano di Palermo.
#Sicily #Italy #art #mosaic #exhibition #BritishMuseum
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 15,614 other followers

%d bloggers like this: