British Museum blog

A Viking ship on a Chinese note

banknoteHelen Wang, curator, British Museum

‘There are Viking ships on Chinese banknotes’ I said to Gareth Williams, curator of the BP exhibition Vikings: life and legend, thinking that I could easily research them before the exhibition. After all, these notes were issued in the 1920s by the Sino-Scandinavian Bank, one of the many foreign and joint-venture banks in China at the time. But it has turned out to be more demanding than I expected, thrown up a number of interesting questions along the way, and what follows is by no means the full story.

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18)

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18). View a larger version

The Sino-Scandinavian Bank was given its charter by the Chinese government on 21 July 1921, and began operating on 7 January 1922. It was actually a Chinese-Norwegian joint venture, with the larger part of the funding coming from Chinese sources, and a smaller part from Norwegian investors. The Bank’s first notes are dated 1922, but the majority that have survived (about 30 different types) were probably issued after 1924. The bank appears to have gone bankrupt sometime in 1926 or 1927. Most of the information we know about the Sino-Scandinavian Bank comes from Bjørn R. Rønning’s unpublished master’s thesis ‘Sino-Scandinavian Bank (1921-ca.1927) En norsk bank i Kina?’ (Hovedoppgave i historie ved Universitetet i Oslo, våren 1979). Unfortunately, my Norwegian’s not up to reading it in its entirety in the original, and for the time being I’m indebted to Jan Eriks Frantsvåg’s English summary and images on his website.

Like most of the paper money issued by foreign and joint-venture banks in China in the late nineteenth and early twentieth century, this note aims to serve both Chinese and foreign users. At first glance, the Chinese and English sides look bilingual. But a closer look reveals lots of things that don’t quite add up.

Let’s start with the name of the bank. In Chinese this reads Hua Wei yinhang 華威銀行. This translates as the Sino-Norwegian Bank (or Chinese-Norwegian Bank). The first character hua 華 (magnificent) is often used when referring to China. The second character wei 威 (power) is from the Chinese term Nuowei 挪威 (i.e. Norway). The last two characters yinhang 銀行 are the usual term for ‘bank’. It’s interesting that the Chinese and English names aren’t an exact match. I wonder who decided the two names? The Chinese name is a more accurate reflection of the nationality of the investors. On the other hand, wei is much more meaningful (and auspicious) than any of the other characters in Sikandinaweiya 斯堪的納維亞, which is a bit of a mouthful in Chinese. But in English, the Sino-Scandinavian Bank sounds better than the Sino-Norwegian Bank, even if it is more ambitious in meaning.

The images are different too: a scene of Beihai Park in Beijing on the Chinese side, and the Viking ship on the English side. Beihai Park was once an imperial garden, but opened to the public in 1925 (according to the park’s website), three years after the date printed on the notes. The Viking ship was chosen to represent Norway/Scandinavia, an iconic symbol that works very well here (much better than a polar bear, which, according to Jan Eriks Frantsvåg, was one of the motifs originally planned for these notes.

The denomination is also interesting. The Chinese side has ‘five yuan in national currency’ printed in brown below the image, and the English side simply ‘five yuan’. The five black rosettes overstamped just below the denomination obscure the letters PEKING, and the black overstamps on the images inform us that there was a change in use to ‘Yungchi currency’ (in Chinese: ‘for circulation in Yungchi’). Yungchi (pinyin: Yongqi) literally means ‘Yong 7’ and refers to an administrative region encompassing Yongping and six other counties in Hebei province in north China. The name of Changli, one of those counties, is overstamped in black above the image, but only on the Chinese side. Yungchi and ‘Yungchi currency’ are not familiar terms, and it’s interesting to see such local references on a joint-venture banknote.

As we might expect, given the different cultural traditions, the English side has personal signatures in black, and the Chinese side has red seal impressions of authority. However, while it was standard practice to put seal impressions on notes issued by Chinese banks, it was not consistently the practice to do so on notes issued by joint-venture banks.

The signatories were J.W.N. Munthe and Fartsan T. Sung, who were very well connected with the Chinese military and government. Johan Wilhelm Normann Munthe (1864-1935) was Norwegian. Born in Bergen in 1864, he moved to China in 1886 and spent the rest of his life there. He worked for the customs service, and eventually became a general in the Chinese army. He participated in the Sino-Japanese War (1894) and the Siege of Peking (Boxer Rebellion) in 1900. He also collected Chinese art and antiquities, many of which he donated to the Vestlandske Kunstindustriemuseum in Bergen.

Fartsan T. Sung (pinyin: Song Faxiang宋發祥 (1883-?) was Chinese. Born in Fujian, he went to the USA in 1900, and studied science at Ohio Wesleyan College and Chicago. After returning to China in 1907, he held a number of important government positions before the 1920s. He was Technical Expert of the Ministry of Finance, Co-Director of the Ministry’s Assaying Office, Director of the Soochow (pinyin: Suzhou) Mine, Co-Director of the Bureau of Printing and Engraving, Inspector General of Mints, Director-General of the Nanking (pinyin: Nanjing) Mint, private English secretary to President Feng Kuo-chang (pinyin: Feng Guozhang 馮國璋, 1859-1919) and political advisor to the President’s Office. He was a ‘councillor-at-large’ of the Ministry of Finance in 1920, and again from 1922-1924, during which time he was elected a Member of the Commission for the Consolidation of Domestic and Foreign Debts (1923). He co-founded the Sino-Scandinavian Bank in the spring of 1921 and became manager of its Peking office in 1924. From 1928 he was serving in Chinese consular offices overseas: in Southeast Asia between 1928 and 1937, and in Vienna between 1938 and 1940. I haven’t been able to trace him beyond this.

There are a lot of interesting things about this banknote that don’t quite add up at the moment, not least why we have the signatures of two extremely well-connected men on notes being used in a very local area. It’s curious that the Sino-Scandinavian Bank does not appear in the beautifully illustrated bilingual catalogue Currencies in Old Shanghai (老上海貨幣, Shanghai, 1998). And even more curious that the great expert on Chinese banking, Eduard Kann (1880-1962) did not include the Sino-Scandinavian Bank in his list of foreign and joint-venture banks in China. Kann started his career in a British bank in China in 1901, moved to the Russo-Asiatic Bank, the French Banque Industrielle de Chine and the Chinese-American Bank of Commerce before becoming an independent bullion-broker in Shanghai in the 1930s (the British Museum acquired his superb collection of almost 200 silver ingots in 1978), so we might expect him to have heard of it.

Perhaps there is more to this Chinese note with a Viking ship than meets the eye?

The BP exhibition Vikings: life and legend is at the British Museum until 22 June 2014.
Supported by BP
Organised by the British Museum, the National Museum of Denmark, and the Museum für Vor- und Frühgeschichte, Staatliche Museen zu Berlin
Tweet using #VikingExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Uncategorized, , , , , , , , ,

Pinning it down: the installation of the Money Gallery


Amanda Gregory, Senior Museum Assistant, British Museum

I manage the team of four Museum Assistants in the Department of Coins and Medals, and we are responsible for all aspects of practical collections care, which includes exhibition installation, loans, gallery maintenance, documentation and supervision of the Study Room, where any interested visitor can examine objects from our collection of over one million coins, medals, banknotes, badges and tokens.

The Citi Money Gallery installation is by far the biggest project I have ever dealt with, and one of the biggest challenges has been the schedule. In any gallery refurbishment, the objects are always installed last, after all the building, decoration and case refurbishment has been completed. This is to ensure that our collection material, particularly sensitive metal, is not adversely affected by fumes given off by paints and varnishes, a process known as “off-gassing”. The opening date is fixed, so if the initial building works overrun, the period we have to install the objects is squeezed.

Some money boxes ready to be installed in the gallery

Some money boxes ready to be installed in the gallery

We begin installing the first of over a thousand objects this week, and have three weeks to complete the task. In the meantime we have been laying out all of the panels for the wall cases and pinning the objects. As we have 48 panels to pin in a small department overflowing with numismatists, horizontal surfaces are at a premium.

Underwear with a concealed pocket to store cash

Underwear with a concealed pocket to store cash

As well as familiar objects like coins, medals, banknotes and tokens, we have had to tackle more unusual items such as a Barbie cash register, a beer-can shaped money box, and perhaps the most bizarre of all, a pair of lacy ladies’ pants with a concealed pocket to store cash. My colleague Henry nobly took up the challenge of pinning this item, which inevitably made him the butt of many lame jokes. Moments of levity like this, together with the plentiful supply of home-baked cake provided by a kindly curatorial colleague, have kept our spirits up during this challenging time.

The Money Gallery project is supported by Citi and opens in June 2012.

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Collection, Money Gallery, ,

Making a new Money gallery at the British Museum

Catherine Eagleton, British Museum

Chinese Ming banknote, AD 1375

Chinese Ming banknote, AD 1375

The Money gallery at the British Museum opened 14 years ago, and was at the time a new way of displaying coins and medals. It represented a new way of thinking about the history of money, and changed the way museums around the world told this global story.

Now, a new partnership between Citi and the British Museum means we are able to redisplay the gallery, make changes to the design and content of the displays, and take advantage of new knowledge and new ideas in museology and monetary history.

We will be building on the results of an evaluation of the current Money gallery that has been done over the past few years. This gives us some clear pointers for how it can be clarified and updated, and we have already started a programme of consultation with key audiences to find out what they would like to see the new gallery containing, and what questions they have about money and its history.

Penny defaced by suffragettes, AD 1903. Crown copyright

Penny defaced by suffragettes, AD 1903. Crown copyright

The gallery will use money as a lens through which to look at the history of the world, as well as showing the different forms and functions money has taken and had around the world in the last 3,000 years or so. The challenge for me as the lead curator on the project is to work out how to edit a complex global story down so that it can be told in a single room. But here I am lucky to be able to draw on the expertise of my subject-specialist colleagues.

Gold coin of Abd al-Malik, probably made in Syria, AH 77 / AD 696-7

Gold coin of Abd al-Malik, probably made in Syria, AH 77 / AD 696-7

Throughout the coming year, members of the project team will be tracking the progress of this exciting project, here on the blog, right up to the opening in June 2012.

I’ll post something about once a month and, in between, there will be contributions from other people on how the project looks from their point of view.

We will be writing about (among other things) evaluation, object selection, text writing, design, conservation, and the tricky business of how you remove thousands of small objects from display and keep track of where they all are while the gallery works are in progress in the first few months of 2012.

The Money Gallery project is supported by Citi and opens in June 2012.

Filed under: Collection, Money Gallery, , , , ,

Receive notifications of new posts by email.

Join 14,403 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

Nakamura Hikaru represents the most recent generation of manga artists and is currently the seventh bestselling manga artist in Japan. Fusing everyday life with youth culture and cutting-edge production techniques, her work in this display imagines the comical existence of Jesus and Buddha as flatmates in Tokyo.

See this, alongside two other contemporary manga artworks in our new free display: #MangaNow

#japan #manga #jesus #buddha #tokyo #art

Nakamura Hikaru (b. 1984), Jesus and Buddha drawing manga. Cover artwork for Saint Oniisan vol. 10. Digital print, hand drawn with colour added on computer, 2014. © Nakamura Hikaru/Kodansha Ltd. The second generation of contemporary manga in our free #MangaNow display is represented by Hoshino Yukinobu, one of Japan’s best-known science fiction manga artists. This is a portrait of his new character: Rainman.

Hoshino Yukinobu’s 'Professor Munakata’s British Museum Adventure' featured in a similar display in 2011.  #japan #manga #rainman #art

Hoshino Yukinobu (b. 1954), Rainman. Ink on paper, 2015. © Hoshino Yukinobu. Our free display ‪#‎MangaNow is now open! It features three original artworks that show how the medium has evolved over generations, revealing the breadth and depth of manga in Japan today.

This is an original colour drawing of a golfer on a green by prominent and influential manga artist Chiba Tetsuya. He is a specialist of sports manga that relate a young person’s struggle for recognition through dedication to sport.

#japan #manga #golf #art 
Chiba Tetsuya (b. 1939), Fair Isle Lighthouse Keepers Golf Course, Scotland. Ink and colour on paper, 2015. Loaned by the artist. © Chiba Tetsuya. This is the Codex Sinaiticus, the world’s oldest surviving Bible. It’s a star loan from @britishlibrary in our forthcoming #EgyptExhibition and dates back to the 4th century AD. 
Handwritten in Greek, not long after the reign of the Roman emperor Constantine the Great (AD 306–337), it contains the earliest complete manuscript of the New Testament. 
The codex will be displayed alongside two other founding texts of the Hebrew and Muslim faiths: the First Gaster Bible, also being loaned by @britishlibrary, and a copy of the Qur’an from @bodleianlibs in Oxford. These important texts show the transition of Egypt from a world of many gods to a majority Christian and then majority Muslim society, with Jewish communities periodically thriving throughout.  #Egypt #history #bible #faith #onthisday in 31 BC: Cleopatra and Mark Antony were defeated by Octavian at the Battle of Actium. After the death of Cleopatra, Egypt was brought into the Roman Empire and the ancient Egyptian gods, such as the falcon god Horus shown here, were reimagined in Roman dress to establish the new authority. 
Discover how Egypt’s religious and political landscape was transformed over 12 centuries in our #EgyptExhibition, opening 29 October 2015.

#history #ancientEgypt #Cleopatra #RomanEmpire New exhibition announced: ‘Egypt: faith after the pharaohs’ opens 29 October 2015

Discover Egypt’s journey over 1,200 years, as Jews, Christians and Muslims transformed an ancient land. From 30 BC to AD 1171, #EgyptExhibition charts the change from a world of many gods to the worship of one God.

Tickets now on sale at britishmuseum.org/egypt

#egypt #history #faith
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 14,403 other followers

%d bloggers like this: