British Museum blog

Conserving a Qing dynasty calligraphy scroll

Valentina Marabini, British Museum

Zhu Pin Fang, Head of the conservation studio (centre), Valentina (right) and her colleague Shaozen assess the scroll before treatment

Zhu Pin Fang, Head of the conservation studio (centre), Valentina (right) and her colleague Shaozen assess the scroll before treatment

In a previous post I described a hanging scroll that I was working on – a work of Qing Dynasty calligraphy. It is now finished. I wrote then that I would explain the process used to conserve it, so here goes.

The first thing I had to do was to assess the scroll condition. The scroll is executed on paper – zhi ben hua long-fibered, which looks almost like silk. It was carefully analysed, photographed and the treatment procedure set. We next established the proportions and design for a new scroll mount.

A close-up of the scroll showing horizontal cracks

Unfortunately, the scroll was very creased with extensive horizontal cracks and signs of many previous repairs. However, the paint itself was stable and therefore suitable to be cleaned using a ‘wet’ treatment.

Using a broad paibi brush we carefully sprinkled water over the surface and drained it off.

Applying a wet treatment

When the painting was clean we could remove the old linings. A layer of dry xuan paper was placed over the face of the scroll, and the scroll and its support were loosely rolled up. The scroll was unrolled and flattened over wang wang juen (an open silk) face down and left overnight. During this time the paste and layers of backing papers became softer, making them easier to work with.

Removing the backing layers

To be able to remove the backing papers we had to remove many of the scroll layers. The scroll had three layers of backing papers – (i) a layer of white xuan paper repairs, (ii) a second lining of very long fibred paper and (iii) a first lining of thin xuan paper in direct contact with the calligraphy.

We cleaned the edges of the missing areas, removing old paste residues and lightly evened their thickness with a very thin spatula. Some of the previous repairs were in good condition and were left in situ, but some had deteriorated and so were removed. The calligraphy was now ready for relining.

Pasting the back of the scroll

Layers of paper were selected and dyed with natural pigments mixed with animal glue and water to match the tone. The back of the calligraphy was pasted with thin flour paste using a paibi brush. The first lining paper (a long fibered paper) was moistened and positioned over the calligraphy and adhered with a wuzhou brush. On top of this a second lining of mian lian (thin xuan paper) was pasted; this is called jia tou meaning additional lining.

False paper margins were adhered to the edge of the calligraphy to facilitate joining to its new silk mount later on.

Work continues on the scroll

When the lining was complete we could check the calligraphy itself. Missing areas were repaired with new paper made of mian lian and were evened with a thin spatula. The calligraphy was then turned face up and left to dry naturally.

Retouching the calligraphy

After sizing and drying, the calligraphy was again lightly moistened and adhered to a white xuan paper, face up on the table. We could now start retouching. This is done in natural light, and aims to match the repaired areas to the colours of the original. Ink and pigments are carefully diluted and then applied.

Preparing the scroll for mounting

This process was followed by tou liao, the selection and dying of the appropriate silk to form the new mount. The silk mount was to be in two colours, a plain and a grey-blue pattern silk.

Preparing the scroll for mounting

With retouching completed, the calligraphy was detached and the edges of the mount were squared. The mounting silk was cut to size and attached to the calligraphy using a technique called wa hua: a window is cut precisely in the silk and the calligraphy is inserted into it.

The scroll after treatment

A final double-layered backing paper completed the lining stage and, after a period of drying, wooden fittings were attached to the top and bottom of the scroll so it was ready for hanging. I will write about that in my next post…

Filed under: Conservation, Studying in Shanghai, , , ,

Working with Chinese master scroll-mounters

Valentina Marabini, British Museum

Conservation work in progress at the Shanghai Museum

A few weeks into my secondment, I started working under the guidance of Master Zhu Ping Fang, observing a large variety of conservation cases from large format hanging scrolls to hand scrolls on both paper and silk.

I first came to Shanghai Museum’s Chinese paintings conservation studio in 2005. My first thoughts on that occasion were that I had entered a secret temple.

The intensity and precision of the conservator’s activities when you see them in person reveal the incredible depth of their skill and knowledge, and I was absolutely fascinated. I didn’t know at the time how this experience would impact my education and my everyday life as strongly as it does now.

This is a busy studio and the walls are surrounded by thick wooden boards covered with drying paintings which are gradually incorporated into beautiful fabric mounts. The paintings are enclosed in the most beautiful plain and patterned silk, the style and proportions of which have been established largely by tradition.

Conservators hard at work

The same rules and methods have been used for hundreds of years and are guided by aesthetics, proportion, materials and hand-made tools. Students of scroll mounting have to practice until they have mastered the complexities of the handling and use of tools and materials including brushes, knives, paste, paper, and silk.

Some of the tools used for mounting

As assistant, I have to do everything that relates to the preparation of materials, from making paste, to dying paper and silk, selecting and preparing pigments for toning processes and preparing lining papers and silks. Equally, the assistant works closely with the master on the paintings themselves carrying out backing removal, repairs, as well as lifting or pasting large format artwork, which has to be done by two people.

Mixing the paste for mounting

Different conservation and remounting procedures take place simultaneously in the studio and so I have also assisted the masters with various treatments. I have worked on establishing the appropriate historical proportions and preparing silk to be used to surround a painting and fit it into the structure for a hanging scroll called Lizhou. I have also burnished the back of four paintings and inserted wooden fittings onto two scrolls.

The conservation studio with hanging scrolls on the walls

I lined a painting with three layers of medium weight Xuan paper and mounted it onto lined and dyed silk borders in the so-called ‘jinpian’ (or ‘frame’) format – a flat, 2D mount as opposed to a scroll mount which is rolled.

I was also assigned a work of calligraphy that required full treatment. That means assessment and selection of the appropriate procedure and materials, as well as cleaning the painting and dying its new lining paper. I’ll write more about this in a later post.

Filed under: Conservation, Studying in Shanghai, , , ,

Receive notifications of new posts by email.

Join 7,836 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 7,836 other followers

%d bloggers like this: