British Museum blog

Faience figurines from Middle Kingdom Egypt

Gianluca Miniaci, Research Fellow, British Museum

Faience hippopotamus found in tomb 477 at Matmar. (EA 63713)

Faience hippopotamus found in tomb 477 at Matmar. (EA 63713)

The British Museum has a fine collection of faience figurines made during the late Middle Kingdom and Second Intermediate Period (c. 1800–1550 BC). I have recently completed a three-month post-doctoral fellowship in the Department of Ancient Egypt and Sudan, during which time I studied and documented a total of 82 examples. Most of these glazed statuettes represent animals such as hippopotami, lions, crocodiles, baboons, cats, dogs and even hedgehogs. The corpus also includes humans, most notably dwarves and female fertility figures. Images of the deities Aha and Ipy are part animal, part human. Some of the objects are non-figurative and represent food offerings such as fruit and vegetables, as well as jars, cups and bowls.

Faience figurine of a lion attacking a calf. Purchased by the British Museum in 1891. (EA 22876)

Faience figurine of a lion attacking a calf. This is one of the items purchased by the British Museum in 1891. (EA 22876)

Some 35% of the British Museum material comes from documented excavations, including sites such as Serabit el-Khadim, Tell el-Yahudiya, Matarya, Asyut, Matmar, Mostagedda, Abydos, and Thebes. Most pieces are from funerary contexts, where they would have been found in or near the coffin or just outside the burial chamber. Fourteen figurines, purchased from various collectors and dealers in 1891, may have been found at a site in the north of Egypt. They closely parallel examples from the elite cemeteries of Lisht, Lahun and Harageh.

Two faience figurines from Petrie’s tomb G62 at Abydos: a female dwarf and the god Aha. (EA 37298 and EA 37297)

Two faience figurines from Petrie’s tomb G62 at Abydos: a female dwarf and the god Aha. (EA 37298 and EA 37297)

Most interesting of all is a group of six pieces representing Aha, Ipy, a female dwarf, an antelope (?) and two model vessels. They are recorded as finds from tomb G62 in Abydos, excavated by Flinders Petrie in 1902. He discovered the burial with much of its content intact, all now in the British Museum, and I have been kindly granted permission to publish the entire group. Beside the faience objects, it includes pairs of ivory wands, a bronze mirror, a wooden fish, a silver torque, gold and silver rings, alabaster vessels, a copper bowl, various amulets, and many stone and faience beads.

Part of my research aims to clarify why the figurines were included in burials and determine what they symbolise. It is clear that many were apotropaic, intended to ward off evil. Statuettes like these have often been found together alongside other objects with apotropaic imagery, including magic rods and wands, and feeding cups. These other objects display a much broader range of creatures but include images of hippopotami, lions, crocodiles, baboons, cats, dogs, and of Aha and Ipy. Inscriptions indicate that the wands had to protect pregnant women and infants, but by extension they probably also served to protect people reborn into the afterlife. All new-borns and those newly born were vulnerable to destructive forces, so they needed magical protection. It is fortunate that these ancient beliefs have left us with such a wealth of charming statuettes!

Video production by Claudio Benedetti and Anna Giulia De Marco, Laboratorio di cultura Digitale Università di Pisa

Filed under: Archaeology, Collection, , , , , , , , ,

Colourful glass adornments from Egypt: an 18th-dynasty enigma

Anna Hodgkinson, Research Fellow, British Museum

The author inspecting the glass objects

The Egyptian 18th Dynasty (around 1545-1290 BC) is renowned for the quality of glass production, particularly vessels such as the famous bottle in the form of a fish from Amarna. I have spent the last three months in the Department of Ancient Egypt and Sudan studying a less well-known group of glass objects from the same period.

These have been widely interpreted as ‘ear-plugs’ or ‘ear-studs’. I was intrigued: how did this interpretation come into existence? The overall form of the – very colourful – glass objects resembles that of mushroom- or papyrus-shaped ear-studs, frequently found in New Kingdom contexts, with a large number coming from Amarna and depicted on tomb scenes and mummy cartonnages. However, what struck me as unusual was that all the examples in the British Museum have a small hole running through the centre of the object. Although scholars refer to these items as ‘ear-studs’ or ‘ear-plugs’, publications from over a century ago, including some by Sir Flinders Petrie and bead specialist Horace C. Beck, call them beads or amulets, because of this piercing.

The glass objects laid out during the documentation process

The objects were produced by wrapping molten glass rods around a metal rod; however, this procedure would not have necessitated a complete piercing. Scholars have suggested that the frontal hole, which would be visible if these items were worn through a pierced ear-lobe, may have accommodated a fresh flower. While this is conceivable, I would rather interpret these items as beads, since most of them have a spiral-decorated shaft. This shaft would be invisible when worn through the ear-lobe. The beads could have been threaded horizontally or vertically, worn in collars or on the ends of wigs.

Unfortunately, there is no pictorial nor three-dimensional evidence for how these objects were worn, nor do the archaeological contexts tell us much about their use. Most have been found individually, rather than in pairs, and those that appear on the art market and in private collections are usually without provenance (i.e. information about the context in which they were originally excavated or found). This shows that we must be cautious with how objects are designated, because they may be based on conjecture rather than evidence.

My time in the British Museum has allowed the updating of nearly 240 records of items of glass jewellery of the New Kingdom with full descriptions and measurements, and full photographic documentation, accessible to all through the Museum’s Collection online.

Filed under: Collection, Research, , , , , , , , ,

Receive notifications of new posts by email.

Join 15,692 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

This envelope, with a colourful design on its front and a red background and reverse, is typical of the 1990s and early 21st century. On the front is a traditional sailing boat, or junk, sailing on a calm sea with just a few clouds high in the sky. The four characters written on the main sail wish for 'the wind in your sails'. This phrase is used as a general wish for good luck, but is especially used to wish 'Bon Voyage' to someone setting out on a journey. There are five other good luck wishes on the front, all presented as though stamped images from a carved seal. They wish for peace and calm, wind in your sails, a wonderful future, abundance and profit. Wishing everyone a happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai The inscription on this tall red envelope translates as 'Good luck in all you wish for!' Above the inscription are illustrations of three objects representing traditional forms of money in China, and a ruyi sceptre. The traditional forms of money include spade money, a coin with a square hole in the middle, and a small silver ingot. Unlike real coins, the spade and coin carry good luck wishes: 'good luck' (on the spade) 'in all you wish for' (on the coin).The ruyi sceptre also conveys a wish for good luck as ruyi means 'all you wish for'. Happy #ChineseNewYear! #GongXiFaCai Happy #ChineseNewYear! These are called xiao hongbao, literally translated as 'little red envelopes'. Red is the colour associated with celebration in China. In the 1990s, a new style of money envelope appeared. Although it still had a red back, the front was printed in many colours and overstamped in gold. On this envelope there are lush peony flowers in full bloom. They are symbolic of spring, as well as feminine beauty, love and affection. In Chinese, the peony is known as mudanhua or fuguihua. The characters fu ('wealth') and gui ('honour') appear frequently in good luck wishes, and pictures of peony flowers add strength to the wish. The inscription on this envelope reads 'May wealth and honour blossom, in abundance year after year'. The arrangement of the peonies and the inscription is reminiscent of traditional Chinese flower painting. #GongXiFaCai We welcome nearly 7 million visitors a year to the Museum and this photo by @zoenorfolk wonderfully captures the movement of people around the Great Court. Completed in 2000, the Great Court also features a quote by Tennyson: 'and let thy feet millenniums hence be set in the midst of knowledge...’
#repost #regram
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum In 2000, the Queen Elizabeth II Great Court designed by Foster and Partners transformed the Museum’s inner courtyard into the largest covered public square in Europe. We love this striking photo by @adders77 showing this incredible space at night #regram #repost
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum This wonderful photo by @what_fran_saw captures the stunning Great Court #regram #repost
The two-acre space of the Great Court is enclosed by a spectacular glass roof made of 3,312 unique pieces!
Share your photos of the British Museum with us using #mybritishmuseum and tag @britishmuseum
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 15,692 other followers

%d bloggers like this: