British Museum blog

Quoting Shakespeare

Jacopo de’ Barbari, Bird’s eye view of Venice, a woodcut. Italy, 1500.Dr Peter Kirwan, University of Nottingham

As you walk around the exhibition Shakespeare: staging the world, you’ll see objects drawn from across continents and time periods, all linked by Shakespeare. Sometimes the connection is to Shakespeare’s life and immediate world, but more often it’s the quotations from his plays that frame the exhibits and create the overarching theme of the exhibition. When seen in this fragmented way, it can be easy to take the words for granted, but in fact their presentation is less than straightforward.

Jacopo de’ Barbari, Bird’s eye view of Venice, a woodcut. Italy, 1500.

Take the quotation that illustrates the birds-eye map of Venice, drawn from Love’s Labour’s Lost:

I may speak of thee as the traveller doth of Venice:
Venetia, Venetia,
Chi non ti vede non ti pretia

The Italian proverb translates roughly as “Venice, he that does not see thee does not esteem thee”, and captures the wonder experienced by those standing before de’ Barbari’s magnificent woodcut. Yet the words read very differently in the 1598 quarto of the play:

I may speake of thee as the traueiler doth of Venice, vemchie, vencha, que non te vnde, que non te perreche.

For a modern reader of Italian, this is nonsensical; yet is it also ‘Shakespeare’, in the strictest sense. The role of the editor of an edition is to decide when to intervene to clarify meaning. Here, ‘traueiler’ would have carried the dual meanings of ‘traveller’ and ‘one who travails’, but the decision to modernise to ‘traveller’ is a useful clarification.

More difficult is deciding how to present the Italian. Is the character Holofernes accidentally misquoting this Italian proverb? Has Shakespeare written a phonetic version to help the actor speaking the line? Or is this a case of the scribe not understanding Italian and making a mess of what he heard or read?

In making the decision to ‘correct’ Shakespeare to recognisable, contemporary Italian, we make a decision to prioritise meaning and clarity over slavish fidelity to the earliest texts, a sometimes subjective process which results in every edition of Shakespeare being slightly different. As the actors’ performances throughout the show remind us, Shakespeare is remade every time he is performed or quoted, and the same is true of our quotations.

To read Jonathan Bate’s rationale for editing the Complete Works volume from which most quotations are drawn, please visit http://www.rscshakespeare.co.uk/first.html .

Shakespeare: staging the world is open from 19 July to 25 November 2012.

The exhibition is supported by BP.
Part of the World Shakespeare Festival and London 2012 Festival.

Tweet using #ShakespeareExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Exhibitions, Shakespeare: staging the world

One Response - Comments are closed.

  1. Reblogged this on Reasonable Woman and commented:
    I love the textual intricacies of Shakespeare’s works. It requires one part creativity and two parts sleuthing to figure out what was meant originally by the playwright and what intended and unintended meanings the reader/audience can gather from the various versions. This is just one example among countless many.

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 16,352 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

Concluding our short series of gold objects from the Museum’s collection is this group of items found in the Fishpool hoard. The hoard was buried in Nottinghamshire sometime during the War of the Roses (1455–1485), and contains some outstanding pieces of jewellery. 1,237 objects were found in this hoard in total. At the time it was deposited, its value would have been around £400, which is around £300,000 in today’s money! The variety of this collection of objects includes brilliant examples of fine craftsmanship. The turquoise ring in the centre was highly valued as it was believed that turquoise would protect the wearer from poisoning, drowning or falling off a horse.
#hoard #gold #jewellery #turquoise #treasure Continuing our exploration of the golden objects in the Museum, this amazing inlaid plaque is from 15th-century China. Lined with semi-precious stones, this piece would have formed part of a pair sewn into a robe. We can tell this belonged to an emperor of the Ming dynasty because only he would have been allowed to use items decorated with five-clawed dragons.
#Ming #gold #jewellery #China #BritishMuseum Our next trio of objects shows off some of the shimmering gold in the Museum’s collection. This stunning piece of jewellery comes from Egypt and was made around 600 BC. It was worn across the chest – this type of accessory is known as a ‘pectoral’. Popular throughout ancient Egypt, pectorals have been found from as early as 2600 BC. This example is made from gold and is inlaid with glass, showcasing the incredible level of craftsmanship in Egypt at the time, and asserting the status of the wearer. Falcons were important symbols in ancient Egypt – the god Horus took the form of a falcon.
#AncientEgypt #gold #jewellery #BritishMuseum In 1991, BMW invited South African artist Esther Mahlangu to make a work of art in their Art Car project to mark the end of apartheid. Her work, with its brightly coloured geometric shapes, draws on the traditional house-painting designs of Ndebele people in South Africa. Under apartheid the Ndebele were forced to live in ethnically defined rural reserves – their designs are an expression of cultural identity, and can be read as a form of protest against racial segregation and marginalisation.

See this incredible Art Car as part of our #SouthAfricanArt exhibition, which opens 27 October 2016. You can book your tickets now by following the link in our bio.

Esther Mahlangu (b. 1935), detail of BMW Art Car 12, 1991. © Esther Mahlangu. Photo © BMW Group Archives.
#SouthAfrica #history #art #design Mapungubwe was the capital of the first kingdom in southern Africa from AD 1220 to 1290. This gold rhinoceros, alongside four other gold sculptures, was discovered in three royal graves there. They are among the most significant sculptures in Africa today. They depict animals of high status – an ox, a wild cat, and a rhinoceros – and also objects associated with power – a sceptre and a bowl or crown. These treasures were discovered alongside hundreds of gold objects, including bracelets and beads. Gold was mined in the regions around Mapungubwe for trade with the coast, as part of an international trade network stretching as far as China, becoming a status symbol for the kingdom’s rulers.

On loan from the University of Pretoria @upmuseums, these gold treasures will be a highlight of our #SouthAfricanArt exhibition, opening 27 October 2016. Find out more about the exhibition by following the link in our bio.
#SouthAfrica #rhino #art #history Our special exhibition this autumn will explore the fascinating history of South Africa through art, telling a story that stretches back 100,000 years.

Rock art is one of South Africa’s oldest artistic traditions. It was first made by the ancestors of San|Bushmen and Khoekhoen, South Africa’s first peoples, at least 30,000 years ago.

This rock painting will feature in the exhibition. It depicts San|Bushmen running between eland, a type of antelope that is spiritually important. Hunter-gatherer rock paintings such as this are understood to relate to a ritual practice named ‘the great healing’ or ‘trance dance’, which continues today in the Kalahari outside of South Africa. 
The paintings address the relationship between healers, or shamans, and the worlds of the living and the dead. In the painting some eland are bleeding from the nose and frothing at the mouth. Eland do this when they are close to death, and shamans show similar symptoms when they are metaphorically ‘dying’ and entering the world of the dead during the great trance dance.

Find out more about our #SouthAfricanArt exhibition by clicking on the link in our bio.

The Zaamenkomst Panel. Detail of rock art depicting San|Bushmen running between eland. Made before 1900. On loan from Iziko Museums of South Africa, Social History Collections and SARADA. Photo: Neil Rusch.
#rockart #SouthAfrica #painting
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 16,352 other followers

%d bloggers like this: