British Museum blog

Reading an ancient Egyptian poem

The opening sections of the poem written on a papyrus in the British Museum collectionRichard Parkinson, curator, British Museum

Reading an ancient poem is often a difficult experience, and academic traditions do not always help.

The Tale of The Eloquent Peasant, was written in Egypt around 1850 BC and is a darkly passionate work, concerning a peasant’s quest for justice after his goods are stolen. But its elaborate style has made many academics regard it as simply a source of ancient words/vocabulary and grammar and not as a poetic work of art.

The opening sections of the poem written on a papyrus in the British Museum collection

The opening sections of the poem written on a papyrus in the British Museum collection

So once, when teaching a class in Germany, I was struck that when I asked ‘what does this verse of poetry mean?’ a student replied ‘it is a perfective verb-form’. Which is an important fact, of course, but it is not the total meaning of the poetry (and not at all the answer I was looking for!).

Last year I published a new commentary on The Tale of the Eloquent Peasant to try and encourage a deeper engagement with the poetry. As well as notes on its construction and language, I included, among other things, pictures.

In the poem, the peasant hero is beaten with a stick of iser, ‘tamarisk’. It is a minor detail, unless you visualise the shrub as you read, and remember both that it is very whippy and that it grows everywhere on river banks. The poet uses this particular plant to characterise the action as not only highly sadistic but also opportunistic: the villain grabs whatever is to hand to attack the hero. Everywhere in the poem, a concrete visualisation of the imagery allows the reader to realise the vivid interconnectedness of the poet’s thought.

A tamarisk in the Wadi el-Natrun

A tamarisk in the Wadi el-Natrun

The new commentary also placed text, translation and all the notes on a single page to help the process of reading as a single integrated experience: the reader does not have to flick between different sections for comments on the grammar, historical allusions, or possible meanings. Everything the reader needs appears together in one glance, and I look forward to seeing if this has worked for students when I take up a new job teaching Egyptology in Oxford.

The ability of the poem to still speak to audiences is nowhere better sensed than in the mesmeric prize-winning film of Shadi Abd el-Salam (1970), recently restored by the World Cinema Foundation, and they have generously allowed us to include an image of the actor Ahmed Marei as the frontispiece.

Ahmed Marei as the peasant in Shadi Abd el-Salam’s film; courtesy of the World Cinema Foundation and the Egyptian Film Centre.

Ahmed Marei as the peasant in Shadi Abd el-Salam’s film; courtesy of the World Cinema Foundation and the Egyptian Film Centre.

This is a gesture towards the humanity of the original — a reminder that the poem was written by an individual for his contemporaries (and not for Egyptologists). This may even be the first time that an Egyptological commentary on a literary text has included a photograph of a living person. And this living and subtle work of art gained new resonance with the Egyptian revolution of 2011. As author Ahdaf Soueif noted then, it represents an Egyptian tradition of non-violent protest against any abuse of authority, and it is, in the words of Shadi Abd el-Salam, ‘a cry for justice, a cry that persists throughout the ages’.’

Find out more about the Reading Ancient Egyptian poems research project

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Collection, Egypt and Sudan, Research, , ,

One Response - Comments are closed.

  1. Thank you for sharing this, and for your emphasis on the poem’s content & contemporary relevance – (rather than a technical exercise in grammatical structure). Ideally that is the way ancient and classical literature (Egyptian or otherwise) can be best incorporated into modern contexts. Reading historical accounts whether in poetry or prose provide us with an opportunity to learn from our shared human past. The complaint of the peasant against injustice i.e., transgressions of Ma’at are perfect reminders…and from my perspective, the ancient Egyptian philosophy of holism has yet much to teach modern humankind about observing, revering and living in harmony with nature.

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 16,359 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

In this second watercolour from the ‘Flower Book’ of Pre-Raphaelite artist Edward Burne-Jones, we can see the goddess Venus walking through the night’s sky with doves. This painting is titled ‘Rose of heaven’ – a name given to the plant campion, a small pink flower. Burne-Jones took inspiration from the name of the flower and its connotations, rather than what the flower actually looks like. The depiction of Venus seems to be heavily influenced by Botticelli’s ‘Birth of Venus’, with flowing blonde hair and a dynamic pose.
#EdwardBurneJones #BurneJones #PreRaphaelite #flowers To mark the birthday of Pre-Raphaelite artist Edward Burne-Jones (1833–1898) this week, we’re featuring paintings from his ‘Flower Book’ – a sketchbook full of watercolours and drawings that contained fantasy artworks inspired by the names of flowers. This painting is titled ‘Love in a tangle’ – a name sometimes used for the climbing plant clematis. The scene suggests the story of Ariadne, who gave Greek hero Theseus a ball of golden thread to unwind as he wandered through the labyrinth in search of the minotaur (a mythological creature – half-man and half-bull). Here she waits anxiously for her lover to follow the thread back out of the maze. The clematis and its maze of tangled foliage inspired Burne-Jones to represent this story from ancient Greek mythology in his Flower Book.
#EdwardBurneJones #BurneJones #PreRaphaelite #flowers #mythology Here’s a #regram from @mrapachekat. Doesn’t this lion look majestic? The Museum’s Montague Place entrance is just as grand as the more-visited Main entrance on Great Russell Street. This part of the Museum contains the King Edward VII galleries, and the foundation stone was laid by the King in 1907. This side of the building was designed in the Roman style rather than the Greek Revival of Great Russell Street. It features numerous imperial references, including the coat of arms above the door, and sculptures of lions’ heads and crowns. The architect Sir John James Burnet was knighted for his work designing these galleries, and the building was opened by King George V and Queen Mary in 1914 (Edward VII had died in 1910). #regram #repost #architecture #BritishMuseum #lion Another brilliant photo of the Museum’s Main entrance on Great Russell Street – this time by @violenceor. The perspective gives a good sense of the huge scale of the columns. The Museum has two rows of columns at the main entrance, with each being around 14 metres tall and 1.5 metres wide. Designer Sir Robert Smirke used 44 columns along the front elevation. This design of putting columns in front of an entrance is called a ‘portico’, and was used extensively in ancient Greek and Roman buildings. #regram #repost #architecture #neoclassical #BritishMuseum The Museum looks spectacular with a blue sky overhead – especially in this great shot by @whatrajwants. You can see the beautiful gold flashes shining in the sun. This triangular area above the columns is called a ‘pediment’, and was a common feature in ancient Greek architecture. The copying of classical designs was fashionable during the late 18th and early 19th centuries, and was known as the Greek Revival. The sculptures in the pediment were designed in 1847 by Sir Richard Westmacott and installed in 1851. The pediment originally had a bright blue background, with the statues painted white. #regram #repost #architecture #neoclassical #sculpture #gold #BritishMuseum Concluding our short series of gold objects from the Museum’s collection is this group of items found in the Fishpool hoard. The hoard was buried in Nottinghamshire sometime during the War of the Roses (1455–1485), and contains some outstanding pieces of jewellery. 1,237 objects were found in this hoard in total. At the time it was deposited, its value would have been around £400, which is around £300,000 in today’s money! The variety of this collection of objects includes brilliant examples of fine craftsmanship. The turquoise ring in the centre was highly valued as it was believed that turquoise would protect the wearer from poisoning, drowning or falling off a horse.
#hoard #gold #jewellery #turquoise #treasure
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 16,359 other followers

%d bloggers like this: