British Museum blog

A Viking ship on a Chinese note

banknoteHelen Wang, curator, British Museum

‘There are Viking ships on Chinese banknotes’ I said to Gareth Williams, curator of the BP exhibition Vikings: life and legend, thinking that I could easily research them before the exhibition. After all, these notes were issued in the 1920s by the Sino-Scandinavian Bank, one of the many foreign and joint-venture banks in China at the time. But it has turned out to be more demanding than I expected, thrown up a number of interesting questions along the way, and what follows is by no means the full story.

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18)

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18). View a larger version

The Sino-Scandinavian Bank was given its charter by the Chinese government on 21 July 1921, and began operating on 7 January 1922. It was actually a Chinese-Norwegian joint venture, with the larger part of the funding coming from Chinese sources, and a smaller part from Norwegian investors. The Bank’s first notes are dated 1922, but the majority that have survived (about 30 different types) were probably issued after 1924. The bank appears to have gone bankrupt sometime in 1926 or 1927. Most of the information we know about the Sino-Scandinavian Bank comes from Bjørn R. Rønning’s unpublished master’s thesis ‘Sino-Scandinavian Bank (1921-ca.1927) En norsk bank i Kina?’ (Hovedoppgave i historie ved Universitetet i Oslo, våren 1979). Unfortunately, my Norwegian’s not up to reading it in its entirety in the original, and for the time being I’m indebted to Jan Eriks Frantsvåg’s English summary and images on his website.

Like most of the paper money issued by foreign and joint-venture banks in China in the late nineteenth and early twentieth century, this note aims to serve both Chinese and foreign users. At first glance, the Chinese and English sides look bilingual. But a closer look reveals lots of things that don’t quite add up.

Let’s start with the name of the bank. In Chinese this reads Hua Wei yinhang 華威銀行. This translates as the Sino-Norwegian Bank (or Chinese-Norwegian Bank). The first character hua 華 (magnificent) is often used when referring to China. The second character wei 威 (power) is from the Chinese term Nuowei 挪威 (i.e. Norway). The last two characters yinhang 銀行 are the usual term for ‘bank’. It’s interesting that the Chinese and English names aren’t an exact match. I wonder who decided the two names? The Chinese name is a more accurate reflection of the nationality of the investors. On the other hand, wei is much more meaningful (and auspicious) than any of the other characters in Sikandinaweiya 斯堪的納維亞, which is a bit of a mouthful in Chinese. But in English, the Sino-Scandinavian Bank sounds better than the Sino-Norwegian Bank, even if it is more ambitious in meaning.

The images are different too: a scene of Beihai Park in Beijing on the Chinese side, and the Viking ship on the English side. Beihai Park was once an imperial garden, but opened to the public in 1925 (according to the park’s website), three years after the date printed on the notes. The Viking ship was chosen to represent Norway/Scandinavia, an iconic symbol that works very well here (much better than a polar bear, which, according to Jan Eriks Frantsvåg, was one of the motifs originally planned for these notes.

The denomination is also interesting. The Chinese side has ‘five yuan in national currency’ printed in brown below the image, and the English side simply ‘five yuan’. The five black rosettes overstamped just below the denomination obscure the letters PEKING, and the black overstamps on the images inform us that there was a change in use to ‘Yungchi currency’ (in Chinese: ‘for circulation in Yungchi’). Yungchi (pinyin: Yongqi) literally means ‘Yong 7’ and refers to an administrative region encompassing Yongping and six other counties in Hebei province in north China. The name of Changli, one of those counties, is overstamped in black above the image, but only on the Chinese side. Yungchi and ‘Yungchi currency’ are not familiar terms, and it’s interesting to see such local references on a joint-venture banknote.

As we might expect, given the different cultural traditions, the English side has personal signatures in black, and the Chinese side has red seal impressions of authority. However, while it was standard practice to put seal impressions on notes issued by Chinese banks, it was not consistently the practice to do so on notes issued by joint-venture banks.

The signatories were J.W.N. Munthe and Fartsan T. Sung, who were very well connected with the Chinese military and government. Johan Wilhelm Normann Munthe (1864-1935) was Norwegian. Born in Bergen in 1864, he moved to China in 1886 and spent the rest of his life there. He worked for the customs service, and eventually became a general in the Chinese army. He participated in the Sino-Japanese War (1894) and the Siege of Peking (Boxer Rebellion) in 1900. He also collected Chinese art and antiquities, many of which he donated to the Vestlandske Kunstindustriemuseum in Bergen.

Fartsan T. Sung (pinyin: Song Faxiang宋發祥 (1883-?) was Chinese. Born in Fujian, he went to the USA in 1900, and studied science at Ohio Wesleyan College and Chicago. After returning to China in 1907, he held a number of important government positions before the 1920s. He was Technical Expert of the Ministry of Finance, Co-Director of the Ministry’s Assaying Office, Director of the Soochow (pinyin: Suzhou) Mine, Co-Director of the Bureau of Printing and Engraving, Inspector General of Mints, Director-General of the Nanking (pinyin: Nanjing) Mint, private English secretary to President Feng Kuo-chang (pinyin: Feng Guozhang 馮國璋, 1859-1919) and political advisor to the President’s Office. He was a ‘councillor-at-large’ of the Ministry of Finance in 1920, and again from 1922-1924, during which time he was elected a Member of the Commission for the Consolidation of Domestic and Foreign Debts (1923). He co-founded the Sino-Scandinavian Bank in the spring of 1921 and became manager of its Peking office in 1924. From 1928 he was serving in Chinese consular offices overseas: in Southeast Asia between 1928 and 1937, and in Vienna between 1938 and 1940. I haven’t been able to trace him beyond this.

There are a lot of interesting things about this banknote that don’t quite add up at the moment, not least why we have the signatures of two extremely well-connected men on notes being used in a very local area. It’s curious that the Sino-Scandinavian Bank does not appear in the beautifully illustrated bilingual catalogue Currencies in Old Shanghai (老上海貨幣, Shanghai, 1998). And even more curious that the great expert on Chinese banking, Eduard Kann (1880-1962) did not include the Sino-Scandinavian Bank in his list of foreign and joint-venture banks in China. Kann started his career in a British bank in China in 1901, moved to the Russo-Asiatic Bank, the French Banque Industrielle de Chine and the Chinese-American Bank of Commerce before becoming an independent bullion-broker in Shanghai in the 1930s (the British Museum acquired his superb collection of almost 200 silver ingots in 1978), so we might expect him to have heard of it.

Perhaps there is more to this Chinese note with a Viking ship than meets the eye?

The BP exhibition Vikings: life and legend is at the British Museum until 22 June 2014.
Supported by BP
Organised by the British Museum, the National Museum of Denmark, and the Museum für Vor- und Frühgeschichte, Staatliche Museen zu Berlin
Tweet using #VikingExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Uncategorized, , , , , , , , ,

One Response - Comments are closed.

  1. delazouch says:

    Dear BM team

    I made a model of your courtyard in 3d But not sure it’s done your building justice

    How do I get plans of your building to scale Here is 3Ds I have done from photos

    Any help would be grateful

    Kind Regards Gavin Wyatt

    >

    Like

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 16,339 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

Beatrix Potter was born #onthisday 150 years ago. Known for her series of children’s books and illustrations, her stories followed the exploits of Peter Rabbit and Benjamin Bunny among other countryside characters. Here is an illustration from ‘The Tale of the Flopsy Bunnies’. It shows the rabbits munching on some lettuce in Mr McGregor’s rubbish heap after Peter Rabbit didn’t have enough food to share around. 🐰
#Beatrix150 #rabbits #illustration #BeatrixPotter #PeterRabbit Today we’re celebrating the work of #BeatrixPotter, born #onthisday in 1866. Her loveable characters and illustrations made her a firm favourite with all ages. This watercolour from her 1909 publication ‘The Tale of the Flopsy Bunnies’ shows the rabbits asleep around a cabbage plant.
#Beatrix150 #bunnies #illustration #🐰 Adored by children and adults alike, Beatrix Potter was born #onthisday 150 years ago. Her charming stories and illustrations endure, with Peter Rabbit and his friends proving as popular as ever. The Museum’s collection houses the original watercolour illustrations for her 1909 book ‘The Tale of the Flopsy Bunnies’. This painting shows the unfortunate youngest bunny being hit by a rotten marrow that was thrown out of the kitchen window by Mr McGregor! 🐰
#Beatrix150 #BeatrixPotter #rabbit #drawing #illustration This is an exquisitely decorated purse lid from the Anglo-Saxon burial at #SuttonHoo, which was brought to the world's attention #onthisday in 1939. In this object the quality of craftsmanship can really be appreciated. The lid is only 19cm in length but it must have been incredibly valuable. The outstanding nature of the finds at Sutton Hoo points to this being the burial of a leading figure in East Anglia, possibly a king. The landowner Mrs Edith Petty donated the discovery to the British Museum in 1939.
#SuttonHoo #Gold #Archaeology #AngloSaxon Today we’re celebrating the unearthing of the beautiful Anglo-Saxon objects from #SuttonHoo, which were found #onthisday in 1939. Arguably the most iconic of all the objects, this helmet was an astonishingly rare find. Meticulous reconstruction has allowed us to see its full shape and some of the complexity of the fine detailing after it was damaged in the burial chamber. The gold areas of the helmet reveal a dragon or bird-like figure – the moustache forms the tail, the nose forms the body and the eyebrows form the wings, with a head just above. Another animal head can be seen facing down towards this.
#SuttonHoo #AngloSaxon #Gold #Helmet #Archaeology #onthisday in 1939, just before the outbreak of the Second World War, archaeologists discovered the treasures of #SuttonHoo. It was one of the most important historical discoveries of the 20th century, and contained a wealth of Anglo-Saxon objects which greatly enhanced the understanding of the early medieval period. One of the most significant things to be found was an undisturbed ship-burial, the excavation of which can be seen in this photo. The 27-metre-long impression the ship left in the earth is highly detailed and was painstakingly recorded. The centre of the ship contained a burial chamber housing some spectacular objects – we’ll be sharing some highlights today.
#SuttonHoo #AngloSaxon  #archaeology #archive #blackandwhite
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 16,339 other followers

%d bloggers like this: