British Museum blog

A Viking ship on a Chinese note

banknoteHelen Wang, curator, British Museum

‘There are Viking ships on Chinese banknotes’ I said to Gareth Williams, curator of the BP exhibition Vikings: life and legend, thinking that I could easily research them before the exhibition. After all, these notes were issued in the 1920s by the Sino-Scandinavian Bank, one of the many foreign and joint-venture banks in China at the time. But it has turned out to be more demanding than I expected, thrown up a number of interesting questions along the way, and what follows is by no means the full story.

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18)

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18). View a larger version

The Sino-Scandinavian Bank was given its charter by the Chinese government on 21 July 1921, and began operating on 7 January 1922. It was actually a Chinese-Norwegian joint venture, with the larger part of the funding coming from Chinese sources, and a smaller part from Norwegian investors. The Bank’s first notes are dated 1922, but the majority that have survived (about 30 different types) were probably issued after 1924. The bank appears to have gone bankrupt sometime in 1926 or 1927. Most of the information we know about the Sino-Scandinavian Bank comes from Bjørn R. Rønning’s unpublished master’s thesis ‘Sino-Scandinavian Bank (1921-ca.1927) En norsk bank i Kina?’ (Hovedoppgave i historie ved Universitetet i Oslo, våren 1979). Unfortunately, my Norwegian’s not up to reading it in its entirety in the original, and for the time being I’m indebted to Jan Eriks Frantsvåg’s English summary and images on his website.

Like most of the paper money issued by foreign and joint-venture banks in China in the late nineteenth and early twentieth century, this note aims to serve both Chinese and foreign users. At first glance, the Chinese and English sides look bilingual. But a closer look reveals lots of things that don’t quite add up.

Let’s start with the name of the bank. In Chinese this reads Hua Wei yinhang 華威銀行. This translates as the Sino-Norwegian Bank (or Chinese-Norwegian Bank). The first character hua 華 (magnificent) is often used when referring to China. The second character wei 威 (power) is from the Chinese term Nuowei 挪威 (i.e. Norway). The last two characters yinhang 銀行 are the usual term for ‘bank’. It’s interesting that the Chinese and English names aren’t an exact match. I wonder who decided the two names? The Chinese name is a more accurate reflection of the nationality of the investors. On the other hand, wei is much more meaningful (and auspicious) than any of the other characters in Sikandinaweiya 斯堪的納維亞, which is a bit of a mouthful in Chinese. But in English, the Sino-Scandinavian Bank sounds better than the Sino-Norwegian Bank, even if it is more ambitious in meaning.

The images are different too: a scene of Beihai Park in Beijing on the Chinese side, and the Viking ship on the English side. Beihai Park was once an imperial garden, but opened to the public in 1925 (according to the park’s website), three years after the date printed on the notes. The Viking ship was chosen to represent Norway/Scandinavia, an iconic symbol that works very well here (much better than a polar bear, which, according to Jan Eriks Frantsvåg, was one of the motifs originally planned for these notes.

The denomination is also interesting. The Chinese side has ‘five yuan in national currency’ printed in brown below the image, and the English side simply ‘five yuan’. The five black rosettes overstamped just below the denomination obscure the letters PEKING, and the black overstamps on the images inform us that there was a change in use to ‘Yungchi currency’ (in Chinese: ‘for circulation in Yungchi’). Yungchi (pinyin: Yongqi) literally means ‘Yong 7’ and refers to an administrative region encompassing Yongping and six other counties in Hebei province in north China. The name of Changli, one of those counties, is overstamped in black above the image, but only on the Chinese side. Yungchi and ‘Yungchi currency’ are not familiar terms, and it’s interesting to see such local references on a joint-venture banknote.

As we might expect, given the different cultural traditions, the English side has personal signatures in black, and the Chinese side has red seal impressions of authority. However, while it was standard practice to put seal impressions on notes issued by Chinese banks, it was not consistently the practice to do so on notes issued by joint-venture banks.

The signatories were J.W.N. Munthe and Fartsan T. Sung, who were very well connected with the Chinese military and government. Johan Wilhelm Normann Munthe (1864-1935) was Norwegian. Born in Bergen in 1864, he moved to China in 1886 and spent the rest of his life there. He worked for the customs service, and eventually became a general in the Chinese army. He participated in the Sino-Japanese War (1894) and the Siege of Peking (Boxer Rebellion) in 1900. He also collected Chinese art and antiquities, many of which he donated to the Vestlandske Kunstindustriemuseum in Bergen.

Fartsan T. Sung (pinyin: Song Faxiang宋發祥 (1883-?) was Chinese. Born in Fujian, he went to the USA in 1900, and studied science at Ohio Wesleyan College and Chicago. After returning to China in 1907, he held a number of important government positions before the 1920s. He was Technical Expert of the Ministry of Finance, Co-Director of the Ministry’s Assaying Office, Director of the Soochow (pinyin: Suzhou) Mine, Co-Director of the Bureau of Printing and Engraving, Inspector General of Mints, Director-General of the Nanking (pinyin: Nanjing) Mint, private English secretary to President Feng Kuo-chang (pinyin: Feng Guozhang 馮國璋, 1859-1919) and political advisor to the President’s Office. He was a ‘councillor-at-large’ of the Ministry of Finance in 1920, and again from 1922-1924, during which time he was elected a Member of the Commission for the Consolidation of Domestic and Foreign Debts (1923). He co-founded the Sino-Scandinavian Bank in the spring of 1921 and became manager of its Peking office in 1924. From 1928 he was serving in Chinese consular offices overseas: in Southeast Asia between 1928 and 1937, and in Vienna between 1938 and 1940. I haven’t been able to trace him beyond this.

There are a lot of interesting things about this banknote that don’t quite add up at the moment, not least why we have the signatures of two extremely well-connected men on notes being used in a very local area. It’s curious that the Sino-Scandinavian Bank does not appear in the beautifully illustrated bilingual catalogue Currencies in Old Shanghai (老上海貨幣, Shanghai, 1998). And even more curious that the great expert on Chinese banking, Eduard Kann (1880-1962) did not include the Sino-Scandinavian Bank in his list of foreign and joint-venture banks in China. Kann started his career in a British bank in China in 1901, moved to the Russo-Asiatic Bank, the French Banque Industrielle de Chine and the Chinese-American Bank of Commerce before becoming an independent bullion-broker in Shanghai in the 1930s (the British Museum acquired his superb collection of almost 200 silver ingots in 1978), so we might expect him to have heard of it.

Perhaps there is more to this Chinese note with a Viking ship than meets the eye?

The BP exhibition Vikings: life and legend is at the British Museum until 22 June 2014.
Supported by BP
Organised by the British Museum, the National Museum of Denmark, and the Museum für Vor- und Frühgeschichte, Staatliche Museen zu Berlin
Tweet using #VikingExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Uncategorized, , , , , , , , ,

Receive notifications of new posts by email.

Join 16,352 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

Concluding our short series of gold objects from the Museum’s collection is this group of items found in the Fishpool hoard. The hoard was buried in Nottinghamshire sometime during the War of the Roses (1455–1485), and contains some outstanding pieces of jewellery. 1,237 objects were found in this hoard in total. At the time it was deposited, its value would have been around £400, which is around £300,000 in today’s money! The variety of this collection of objects includes brilliant examples of fine craftsmanship. The turquoise ring in the centre was highly valued as it was believed that turquoise would protect the wearer from poisoning, drowning or falling off a horse.
#hoard #gold #jewellery #turquoise #treasure Continuing our exploration of the golden objects in the Museum, this amazing inlaid plaque is from 15th-century China. Lined with semi-precious stones, this piece would have formed part of a pair sewn into a robe. We can tell this belonged to an emperor of the Ming dynasty because only he would have been allowed to use items decorated with five-clawed dragons.
#Ming #gold #jewellery #China #BritishMuseum Our next trio of objects shows off some of the shimmering gold in the Museum’s collection. This stunning piece of jewellery comes from Egypt and was made around 600 BC. It was worn across the chest – this type of accessory is known as a ‘pectoral’. Popular throughout ancient Egypt, pectorals have been found from as early as 2600 BC. This example is made from gold and is inlaid with glass, showcasing the incredible level of craftsmanship in Egypt at the time, and asserting the status of the wearer. Falcons were important symbols in ancient Egypt – the god Horus took the form of a falcon.
#AncientEgypt #gold #jewellery #BritishMuseum In 1991, BMW invited South African artist Esther Mahlangu to make a work of art in their Art Car project to mark the end of apartheid. Her work, with its brightly coloured geometric shapes, draws on the traditional house-painting designs of Ndebele people in South Africa. Under apartheid the Ndebele were forced to live in ethnically defined rural reserves – their designs are an expression of cultural identity, and can be read as a form of protest against racial segregation and marginalisation.

See this incredible Art Car as part of our #SouthAfricanArt exhibition, which opens 27 October 2016. You can book your tickets now by following the link in our bio.

Esther Mahlangu (b. 1935), detail of BMW Art Car 12, 1991. © Esther Mahlangu. Photo © BMW Group Archives.
#SouthAfrica #history #art #design Mapungubwe was the capital of the first kingdom in southern Africa from AD 1220 to 1290. This gold rhinoceros, alongside four other gold sculptures, was discovered in three royal graves there. They are among the most significant sculptures in Africa today. They depict animals of high status – an ox, a wild cat, and a rhinoceros – and also objects associated with power – a sceptre and a bowl or crown. These treasures were discovered alongside hundreds of gold objects, including bracelets and beads. Gold was mined in the regions around Mapungubwe for trade with the coast, as part of an international trade network stretching as far as China, becoming a status symbol for the kingdom’s rulers.

On loan from the University of Pretoria @upmuseums, these gold treasures will be a highlight of our #SouthAfricanArt exhibition, opening 27 October 2016. Find out more about the exhibition by following the link in our bio.
#SouthAfrica #rhino #art #history Our special exhibition this autumn will explore the fascinating history of South Africa through art, telling a story that stretches back 100,000 years.

Rock art is one of South Africa’s oldest artistic traditions. It was first made by the ancestors of San|Bushmen and Khoekhoen, South Africa’s first peoples, at least 30,000 years ago.

This rock painting will feature in the exhibition. It depicts San|Bushmen running between eland, a type of antelope that is spiritually important. Hunter-gatherer rock paintings such as this are understood to relate to a ritual practice named ‘the great healing’ or ‘trance dance’, which continues today in the Kalahari outside of South Africa. 
The paintings address the relationship between healers, or shamans, and the worlds of the living and the dead. In the painting some eland are bleeding from the nose and frothing at the mouth. Eland do this when they are close to death, and shamans show similar symptoms when they are metaphorically ‘dying’ and entering the world of the dead during the great trance dance.

Find out more about our #SouthAfricanArt exhibition by clicking on the link in our bio.

The Zaamenkomst Panel. Detail of rock art depicting San|Bushmen running between eland. Made before 1900. On loan from Iziko Museums of South Africa, Social History Collections and SARADA. Photo: Neil Rusch.
#rockart #SouthAfrica #painting
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 16,352 other followers

%d bloggers like this: