British Museum blog

A Viking ship on a Chinese note

banknoteHelen Wang, curator, British Museum

‘There are Viking ships on Chinese banknotes’ I said to Gareth Williams, curator of the BP exhibition Vikings: life and legend, thinking that I could easily research them before the exhibition. After all, these notes were issued in the 1920s by the Sino-Scandinavian Bank, one of the many foreign and joint-venture banks in China at the time. But it has turned out to be more demanding than I expected, thrown up a number of interesting questions along the way, and what follows is by no means the full story.

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18)

5 yuan note issued by the Sino-Scandinavian Bank (CM 1979,1039.18). View a larger version

The Sino-Scandinavian Bank was given its charter by the Chinese government on 21 July 1921, and began operating on 7 January 1922. It was actually a Chinese-Norwegian joint venture, with the larger part of the funding coming from Chinese sources, and a smaller part from Norwegian investors. The Bank’s first notes are dated 1922, but the majority that have survived (about 30 different types) were probably issued after 1924. The bank appears to have gone bankrupt sometime in 1926 or 1927. Most of the information we know about the Sino-Scandinavian Bank comes from Bjørn R. Rønning’s unpublished master’s thesis ‘Sino-Scandinavian Bank (1921-ca.1927) En norsk bank i Kina?’ (Hovedoppgave i historie ved Universitetet i Oslo, våren 1979). Unfortunately, my Norwegian’s not up to reading it in its entirety in the original, and for the time being I’m indebted to Jan Eriks Frantsvåg’s English summary and images on his website.

Like most of the paper money issued by foreign and joint-venture banks in China in the late nineteenth and early twentieth century, this note aims to serve both Chinese and foreign users. At first glance, the Chinese and English sides look bilingual. But a closer look reveals lots of things that don’t quite add up.

Let’s start with the name of the bank. In Chinese this reads Hua Wei yinhang 華威銀行. This translates as the Sino-Norwegian Bank (or Chinese-Norwegian Bank). The first character hua 華 (magnificent) is often used when referring to China. The second character wei 威 (power) is from the Chinese term Nuowei 挪威 (i.e. Norway). The last two characters yinhang 銀行 are the usual term for ‘bank’. It’s interesting that the Chinese and English names aren’t an exact match. I wonder who decided the two names? The Chinese name is a more accurate reflection of the nationality of the investors. On the other hand, wei is much more meaningful (and auspicious) than any of the other characters in Sikandinaweiya 斯堪的納維亞, which is a bit of a mouthful in Chinese. But in English, the Sino-Scandinavian Bank sounds better than the Sino-Norwegian Bank, even if it is more ambitious in meaning.

The images are different too: a scene of Beihai Park in Beijing on the Chinese side, and the Viking ship on the English side. Beihai Park was once an imperial garden, but opened to the public in 1925 (according to the park’s website), three years after the date printed on the notes. The Viking ship was chosen to represent Norway/Scandinavia, an iconic symbol that works very well here (much better than a polar bear, which, according to Jan Eriks Frantsvåg, was one of the motifs originally planned for these notes.

The denomination is also interesting. The Chinese side has ‘five yuan in national currency’ printed in brown below the image, and the English side simply ‘five yuan’. The five black rosettes overstamped just below the denomination obscure the letters PEKING, and the black overstamps on the images inform us that there was a change in use to ‘Yungchi currency’ (in Chinese: ‘for circulation in Yungchi’). Yungchi (pinyin: Yongqi) literally means ‘Yong 7’ and refers to an administrative region encompassing Yongping and six other counties in Hebei province in north China. The name of Changli, one of those counties, is overstamped in black above the image, but only on the Chinese side. Yungchi and ‘Yungchi currency’ are not familiar terms, and it’s interesting to see such local references on a joint-venture banknote.

As we might expect, given the different cultural traditions, the English side has personal signatures in black, and the Chinese side has red seal impressions of authority. However, while it was standard practice to put seal impressions on notes issued by Chinese banks, it was not consistently the practice to do so on notes issued by joint-venture banks.

The signatories were J.W.N. Munthe and Fartsan T. Sung, who were very well connected with the Chinese military and government. Johan Wilhelm Normann Munthe (1864-1935) was Norwegian. Born in Bergen in 1864, he moved to China in 1886 and spent the rest of his life there. He worked for the customs service, and eventually became a general in the Chinese army. He participated in the Sino-Japanese War (1894) and the Siege of Peking (Boxer Rebellion) in 1900. He also collected Chinese art and antiquities, many of which he donated to the Vestlandske Kunstindustriemuseum in Bergen.

Fartsan T. Sung (pinyin: Song Faxiang宋發祥 (1883-?) was Chinese. Born in Fujian, he went to the USA in 1900, and studied science at Ohio Wesleyan College and Chicago. After returning to China in 1907, he held a number of important government positions before the 1920s. He was Technical Expert of the Ministry of Finance, Co-Director of the Ministry’s Assaying Office, Director of the Soochow (pinyin: Suzhou) Mine, Co-Director of the Bureau of Printing and Engraving, Inspector General of Mints, Director-General of the Nanking (pinyin: Nanjing) Mint, private English secretary to President Feng Kuo-chang (pinyin: Feng Guozhang 馮國璋, 1859-1919) and political advisor to the President’s Office. He was a ‘councillor-at-large’ of the Ministry of Finance in 1920, and again from 1922-1924, during which time he was elected a Member of the Commission for the Consolidation of Domestic and Foreign Debts (1923). He co-founded the Sino-Scandinavian Bank in the spring of 1921 and became manager of its Peking office in 1924. From 1928 he was serving in Chinese consular offices overseas: in Southeast Asia between 1928 and 1937, and in Vienna between 1938 and 1940. I haven’t been able to trace him beyond this.

There are a lot of interesting things about this banknote that don’t quite add up at the moment, not least why we have the signatures of two extremely well-connected men on notes being used in a very local area. It’s curious that the Sino-Scandinavian Bank does not appear in the beautifully illustrated bilingual catalogue Currencies in Old Shanghai (老上海貨幣, Shanghai, 1998). And even more curious that the great expert on Chinese banking, Eduard Kann (1880-1962) did not include the Sino-Scandinavian Bank in his list of foreign and joint-venture banks in China. Kann started his career in a British bank in China in 1901, moved to the Russo-Asiatic Bank, the French Banque Industrielle de Chine and the Chinese-American Bank of Commerce before becoming an independent bullion-broker in Shanghai in the 1930s (the British Museum acquired his superb collection of almost 200 silver ingots in 1978), so we might expect him to have heard of it.

Perhaps there is more to this Chinese note with a Viking ship than meets the eye?

The BP exhibition Vikings: life and legend is at the British Museum until 22 June 2014.
Supported by BP
Organised by the British Museum, the National Museum of Denmark, and the Museum für Vor- und Frühgeschichte, Staatliche Museen zu Berlin
Tweet using #VikingExhibition and @britishmuseum

If you would like to leave a comment click on the title

Filed under: Uncategorized, , , , , , , , ,

Receive notifications of new posts by email.

Join 16,341 other followers

Categories

Follow @britishmuseum on Twitter

British Museum on Instagram

This photograph shows a mountainside in #Angola featuring large engravings which may be thousands of years old. This rock art is found at Tchitundu-Hulu Mulume, one of a group of four rock art sites located in the south-west corner of Angola, by the edge of the Namib desert. The area is a semi-arid plain characterised by the presence of several inselbergs (isolated hills rising from the plain). Of the four sites, Tchitundu-Hulu Mulume is the largest, located at the top of an inselberg, 726 metres in height. There are large engravings on the slopes of the outcrop, most of them consisting of simple or concentric circles and solar-like images.

Our #AfricanRockArt image project team have now completed cataloguing 19,000 rock art images from Northern, Eastern and Southern Africa, and will be completing work on sites from Southern African countries in the final phase of the project. Follow the link in our bio to find out more about our African #rockart image project and the incredible images being catalogued.
Photograph © TARA/David Coulson. Our #AfricanRockArt project team is cataloguing and uploading around 25,000 digital images of rock art from throughout the continent. Working with digital photographs has allowed the Museum to use new technologies to study, preserve, and enhance the rock art, while leaving it in situ.

As part of the cataloguing process, the project team document each photograph, identifying what is depicted. Sometimes images are faded or unclear. Using photo manipulation software, images can be run through a process that enhances the pigments. By focusing on different sets of colours, we can now see the layers that were previously hidden to the naked eye.

This painted panel, from Kondoa District in #Tanzania, shows the white outline of an elephant’s head at the right, along with some figures in red that it is possible to highlight with digital enhancement.

Tanzania contains some of the densest concentrations of rock art in East Africa, mainly paintings found in the Kondoa area and adjoining Lake Eyasi basin. The oldest of these paintings are attributed to hunter-gatherers and may be 10,000 years old.

Follow the link in our bio to learn more about the project and see stunning #rockart from Africa. This week we’re highlighting the work of our #AfricanRockArt image project. The project team are now in the third year of cataloguing, and have uploaded around 19,000 digital photographs of rock art from all over #Africa to the Museum’s collection online database.

This photograph shows an engraving of a large, almost life-sized elephant, found on the Messak Plateau in #Libya. This region is home to tens of thousands of depictions, and is best known for larger-than-life-size engravings of animals such as elephants, rhino and a now extinct species of buffalo. This work of rock art most likely comes from the Early Hunter Period and could be up to 12,000 years old.

Follow the link in our bio and explore 30,000 years of stunning rock art from Africa. © TARA/David Coulson. Watch the incredible discovery of this colossal statue, submerged under the sea of thousands of years. This colossal 5.4-metre statue of Hapy was discovered underwater in what was the thriving and cosmopolitan seaport of Thonis-Heracleion. It once stood in front of a temple and would have been an impressive sight for traders and visitors arriving from the Mediterranean.

Come face to face with the ancient Egyptian god Hapy for yourself in our‪ #SunkenCities exhibition, until 27 November 2016.

Colossal statue of Hapy. Thonis-Heracleion, Egypt. About 380-250 BC. Maritime Museum, Alexandria. © Franck Goddio/Hilti Foundation. The discovery of this stela, which once stood at the entrance of the main entry port into ancient Egypt, was an extraordinary moment. Its inscription detailing taxes helped solve a 2,000-year-old mystery!

This magnificent monument was crucial to revealing that Thonis (in Egyptian) and Heracleion (in Greek) were in fact the same city. The decree was issued by the pharaoh Nectanebo I, regarding the taxation of goods passing through the cities of Thonis and Naukratis, and it originally stood in the Temple of Amun-Gereb. The inscription states that this slab stood at the mouth of the ‘Sea of the Greeks’ (the Mediterranean) in Thonis.

A bilingual decree found in 1881 refers in its Greek inscription to ‘the Temple of Heracleion’ and in hieroglyphs to ‘the Temple of Amun-Gereb’. Together these objects revealed that Thonis and Heracleion were the same place.

Learn more about the deep connections between the great ancient civilisations of Egypt and Greece in our #SunkenCities exhibition.
Stela commissioned by Nectanebo I (r. 380–362 BC), Thonis-Heracleion, Egypt, 380 BC. © Franck Goddio/Hilti Foundation. For centuries nobody suspected that the #SunkenCities of Thonis-Heracleion and Canopus lay beneath the sea. Recorded in ancient writings and Greek mythology, the ancient Egyptian cities were believed to be lost.

Over the last 20 years, world-renowned archaeologist Franck Goddio and his team have excavated spectacular underwater discoveries using the latest technologies. The amazing rediscovery of these lost cities is transforming our understanding of the deep connections between the great ancient civilisations of Egypt and Greece.

See more magical moments of discovery in our #SunkenCities exhibition, until 27 November 2016. © Franck Goddio/Hilti Foundation.

#archaeology #diving #ancientEgypt
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 16,341 other followers

%d bloggers like this: